WORKED WELL in Russian translation

[w3ːkt wel]
[w3ːkt wel]
работал хорошо
worked well
was working fine
сработали хорошо
функционирует хорошо
is functioning well
is working well
has functioned well
работает эффективно
works effectively
worked well
is working efficiently
running efficiently
operates effectively
operates efficiently
отработали хорошо
работает хорошо
works well
works fine
is functioning well
is running well
is performing well
is operating well
хорошо работали
worked well
работали хорошо
worked well
хорошо сработал
worked well
работал отлично
worked perfectly
worked great
worked fine
worked well
получилось хорошо
хорошо сыгрался

Examples of using Worked well in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
FICSA stressed that the education grant was a mainstay of the system, that it worked well and was highly appreciated by staff.
Представитель ФАМГС подчеркнул, что субсидия на образование является одним из стержневых элементов системы, что ее механизм работает эффективно и что персонал высоко ценит ее.
I will talk about 5 good tips to lose weight, which worked well for me when I need help to lose weight.
Я буду говорить о 5 хорошие советы, которые теряют вес, который работал хорошо для меня, когда мне нужна помощь терять вес.
The guys worked well, the bugs were brought out,
Ребята отработали хорошо, клопов вывели,
Wireless 4K streaming from an NFS share on my server worked well. Streaming Media Player.
Беспроводной 4K, потоковая передача из общего ресурса NFS на моем сервере работал хорошо. Потоковое медиа- плеер.
at the service as a whole worked well.
сервис в целом работал отлично.
discuss how it went, what worked well, what could be improved upon
обсудите: как все прошло, что получилось хорошо, что вышло не очень,
Harry had no reason to regret his choice once he saw Dean fly that evening; he worked well with Ginny and Demelza.
У Гарри не было причинсожалеть о своем выборе, как только он увидел, как Дин летал этим вечером; он хорошо сыгрался с Джинни и Демелзой.
The Government worked well thanks to the humane approach
Правительство работает хорошо благодаря гуманному подходу
KFOR reported that KPC members worked well with the others involved,
СДК сообщили, что военнослужащие КЗК хорошо работали вместе с другими спасателями
He deeply regretted the Government's conclusion that the existing human rights protection mechanism worked well and that there was no need to set up another institution.
Он выражает глубокое сожаление в связи с тем, что правительство пришло к выводу, что существующий правозащитный механизм работает хорошо и нет никакой необходимости создавать еще какое-то учреждение.
I believe I said that I thought we worked well together and that I might disagree with your philosophy,
Я уверен, я сказал, что мы хорошо работали вместе и хоть я могу не соглашаться с твоим мировоззрением,
But in general, they worked well whether we looked at Hulu,
Но в целом они работали хорошо, если бы мы смотрели на Hulu,
given the strong sense of extended family which persists, this system worked well.
в условиях сильно развитого чувства большой семьи такая система работает хорошо.
In due time, such an American approach worked well in the situation with buying
В свое время такой американский подход хорошо сработал в ситуации с оборотом акций,
Ant-Man stated that the five worked well together and suggested they form a team;
Человек- Муравей заметил, что пятеро хорошо работали вместе, и предложил образовать объединенную команду,
for a simple approach, such as a global lump sum, which worked well.
предусматривающая выплату глобальной паушальной суммы, которая работает хорошо.
new tires worked well on ruts filled with water.
новые шины работали хорошо на колее с водой.
For example, a tour operator Togliatti worked well with the organizer of the World Festival of ravioli in Izhevsk- brought two buses of tourists to the festival!
Например, тольяттинский туроператор хорошо сработал с организатором Всемирного фестиваля пельменей в Ижевске- привез на фестиваль два автобуса туристов!
Its governance structure worked well, largely thanks to the commitment of all participants and partners.
Использовавшаяся в нем руководящая структура функционировала хорошо, во многом благодаря приверженности всех участников и партнеров.
The Friends of the Chair concluded that the governance structure worked well and had proved capable of handling the main challenges of the round.
Группа друзей Председателя пришла к выводу о том, что руководящая структура функционировала хорошо и оказалась в состоянии решить основные проблемы, возникшие в ходе цикла.
Results: 91, Time: 0.0855

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian