WORKING EXPERIENCE in Russian translation

['w3ːkiŋ ik'spiəriəns]
['w3ːkiŋ ik'spiəriəns]
опыт работы
experience
expertise in working
стаж работы
work experience
seniority
length of work
years of work
length of service
years of experience
трудовой стаж
work experience
seniority
length of employment
employment history
work record
period of employment
labor experience
трудовой опыт
work experience
рабочий опыт
work experience
рабочий стаж
work experience
a record of employment
опыта работы
experience
work experience

Examples of using Working experience in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
education, working experience in relevant positions.
образование, опыт работы на соответствующих должностях.
We have gained extensive working experience over the years.
У нас большой опыт работы.
technicians with 10 years working experience.
техники с 10 летами трудового стажа.
occupation, working experience….
по профессии, по опыту прежней работы….
More than 10 years working experience.
Munavar Zhumanova, Research Fellow Munavar has fourteen years' working experience in agrarian policy
Мунавар Жуманова, Научный Сотрудник Мунавар имеет 14- летний опыт работы в области аграрной политики
The employees have a vast working experience in law enforcement,
Сотрудники имеют большой опыт работы в правоохранительных органах,
It needs to be noted that this is the first time in his lengthy working experience that V. A. Semyonov has seen a buckle of this type in Tuva.
Надо отметить, что за свой многолетний археологический стаж работы В. А. Семенов впервые столкнулся с пряжкой такого типа именно в Туве.
Total working experience is regarded as the cumulative duration of labour
Общий трудовой стаж рассматривается как суммарная продолжительность трудовой
We would like that your working experience will be useful for the enterprise
Мы хотели бы, чтобы Ваш опыт работы был полезным предприятию
at least 5-year working experience in the sphere of law.
имеющие высшее юридическое образование и стаж работы по юридической специальности не менее 5 лет.
Staff and consultants have significant working experience within Commonwealth of Independent States as well as across numerous other regions.
Персонал и консультанты имеют значительный опыт работы в Содружестве Независимых Государств, а также во многих других регионах.
hailed his professional skills and working experience.
высоко оценив его профессиональные способности и трудовой опыт.
the General working experience of 43 years; 2.
общий трудовой стаж- 43 года; 2.
higher juridical education and at least 5-year working experience in the sphere of law.
имеющие высшее юридическое образование и стаж работы по юридической профессии не менее 5 лет.
the opportunity to learn a skill while gaining working experience.
одновременно накопить непосредственный рабочий опыт.
number of physicians on staff, their qualifications and working experience, etc.
их квалификация, стаж работы и т. д.
the results of the entrance examination or GMAT, working experience of at least 2 years.
результаты входного экзамена или GMAT, рабочий опыт не менее 2х лет.
As far as working experience is concerned, we do not have direct observations on this important aspect of human capital.
Что касается опыта работы, то непосредственные наблюдения по этому важному аспекту человеческого капитала отсутствуют.
Participants were required to have a university degree or well-established professional working experience in a field related to the overall theme of the Workshop.
От участников требовалось наличие университетского образования или большого опыта работы по специальности в областях, связанных с общей темой практикума.
Results: 190, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian