WORKING GROUP ON THE USE OF MERCENARIES AS A MEANS in Russian translation

['w3ːkiŋ gruːp ɒn ðə juːs ɒv 'm3ːsinəriz æz ə miːnz]
['w3ːkiŋ gruːp ɒn ðə juːs ɒv 'm3ːsinəriz æz ə miːnz]
рабочая группа по использованию наемников как средства
the working group on the use of mercenaries as a means
рабочая группа по использованию наемников как средству
working group on the use of mercenaries as a means
рабочую группу по использованию наемников как средству
a working group on the use of mercenaries as a means

Examples of using Working group on the use of mercenaries as a means in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances(requested in July 2005); Working Group on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination(requested in 2008);
Рабочая группа по насильственным и недобровольным исчезновениям( поездка была запрошена в июле 2205 года); Рабочая группа по использованию наемников как средству нарушения прав человека и противодействия осуществлению прав
the Commission decided to end the mandate of the Special Rapporteur and to establish a working group on the use of mercenaries as a means of violating human rights
Комиссия постановила прекратить действие мандата Специального докладчика и учредить рабочую группу по использованию наемников как средству нарушения прав человека
Northern Ireland, the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights
Северной Ирландии Рабочая группа по использованию наемников как средства нарушения прав человека
In its report(A/HRC/7/7/Add.2), the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to
В своем докладе( A/ HRC/ 7/ 7/ Add. 2) Рабочая группа по использованию наемников как средству нарушения прав человека
The Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the right of peoples to self-determination reported to the General Assembly on the activities of mercenaries and private security companies implicated in acts of terrorism, and discussed the legalas it relates to acts of terrorism A/61/xx.">
Рабочая группа по использованию наемников как средства нарушения прав человека и противодействия осуществлению права народов на самоопределение сообщила Генеральной Ассамблее о деятельности наемников и частных охранных компаний,
In the present report, the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights
В настоящем докладе Рабочая группа по использованию наемников как средства нарушения прав человека
The Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights
Рабочая группа по использованию наемников как средства нарушения прав человека
The Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise
В июле 2010 года Рабочая группа по использованию наемников как средства нарушения прав человека
following the mandate given to the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights
в соответствии с возложенным на нее мандатом Рабочая группа по использованию наемников как средства нарушения прав человека
Involuntary Disappearances Working Group on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination The special procedures are now under the direction of the United Nations Human Rights Council.
недобровольным исчезновениям Рабочая группа по использованию наемников как средство нарушения прав человека и противодействие осуществлению права народов на самоопределение В настоящее время специальные процедуры находятся под контролем Совета по правам человека ООН.
In its resolution 10/11, the Council requested the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights
В своей резолюции 10/ 11 Совет просил Рабочую группу по вопросу об использовании наемников как средстве нарушения прав человека
In 2011, the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights
В 2011 году Рабочая группа по вопросу об использовании наемников как средстве нарушения прав человека
In its resolution 2005/2 of 7 April 2005, the Commission on Human Rights decided to establish a working group on the use of mercenaries as a means of violating human rights
В своей резолюции 2005/ 2 от 7 апреля 2005 года Комиссия по правам человека постановила учредить рабочую группу по вопросу об использовании наемников как средства нарушения прав человека
Ms. Patel(Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights
Г-жа Патель( Рабочая группа по вопросу об использовании наемников как средства нарушения прав человека
Iraq received the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons in 2010, the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights
Ирак принял Специального докладчика по вопросу о правах человека внутренне перемещенных лиц в 2010 году, Рабочую группу по вопросу об использовании наемников как средства нарушения прав человека
At its sixty-first session, the Commission on Human Rights decided, in resolution 2005/2, to establish a working group on the use of mercenaries as a means of violating human rights
На своей шестьдесят первой сессии Комиссия по правам человека в своей резолюции 2005/ 2 постановила учредить Рабочую группу по вопросу об использовании наемников как средства нарушения прав человека
In the present report, the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights
В настоящем докладе Рабочая группа по использованию наемников как средства нарушения прав человека
The Working Group on Arbitrary Detention, the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights
Рабочая группа по произвольным задержаниям, Рабочая группа по использованию наемников как средству нарушения прав человека
endorses the Commission's decision to establish a working group on the use of mercenaries as a means of violating human rights
утверждает решение Комиссии учредить рабочую группу по использованию наемников как средству нарушения прав человека
endorsed the Commission's decision to establish a working group on the use of mercenaries as a means of violating human rights
утвердил решение Комиссии учредить рабочую группу по использованию наемников как средству нарушения прав человека
Results: 68, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian