WORKING SPACES in Russian translation

['w3ːkiŋ 'speisiz]
['w3ːkiŋ 'speisiz]
рабочие места
jobs
employment
workplaces
work places
workstations
working spaces
work positions
workspaces
work stations
рабочих помещений
work space
working premises
workspaces
working facilities
working accommodations
working quarters
workrooms
рабочих пространств
workspaces
working spaces
рабочих мест
jobs
employment
workplaces
working places
workstations
work stations

Examples of using Working spaces in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The floors of inside working spaces shall be solid
Пол на рабочих местах внутри судна изготавливается из прочного
Sex worker-led law reforms are essential to ensure safe working spaces and equal access to police protection.
Чтобы секс- работники участвовали в разработке правовой реформы, необходимой для обеспечения безопасности на их рабочих местах и равного доступа к защите полиции.
Working spaces situated close to the water
Рабочие места, расположенные вблизи от воды
For the companies of the financial sector, we offer comprehensive solutions for arranging working spaces, developing unified standards for retail fit-out
Для компаний финансового сектора мы предлагаем комплексные решения для организации рабочих пространств, разработку единых стандартов оснащения
Permanent working spaces and the installations established therein shall be so designed
Постоянные рабочие места, а также находящиеся на них установки должны быть сконструированы
The dimensions, arrangement and layout of inside working spaces shall be in accordance with the work to be carried out and shall meet the national health
Рабочие места, находящиеся внутри судна, должны по своим габаритам, оснащению и расположению соответствовать характеру предусматриваемых работ
Z(a part of the former chapter 17)"Working Spaces" of the annex to resolution No. 17, revised.
Z( часть прежней главы 17)" Рабочие места" приложения к пересмотренной резолюции№ 17.
conference rooms should be treated as regular working spaces and some thought should be given to providing adequate sources of daylight in those rooms.
залы для заседаний следует рассматривать как обычные рабочие помещения, и необходимо подумать о том, чтобы обеспечить эти залы адекватными источниками дневного света.
makes the"sociological portrait" of successful candidates on vacant positions and available working spaces, examines vacancies.
составляет« социологический портрет» успешных кандидатов на вакантные должности и свободные рабочие места, проводит экспертизу вакансий.
including devicelink-profiles that represent a complete color transformation from source device to target device Working spaces, the color spaces in which color data is meant to be manipulated There are other approaches to color management besides using ICC profiles.
Module( CMM)( модуль цветового соответствия), действующий на уровне операционной системы, а также цветовые профили ICC для устройств и рабочих пространств( working spaces)( цветовые пространства, доступные для работы пользователей), помимо прочего существуют профили, встраиваемые в устройства.
Working spaces means: an area where members of the crew carry out their duties, including gangway, derrick and ships boat. comprise both inside working spaces in a closed compartment, whether individual or grouped according to service requirements(such as an engine room, a wheelhouse, a store room or a hold), and outside working spaces on deck(e.g. for the operation of deck installations and equipment).
Термин" рабочие места" означает зону, в которой члены экипажа выполняют свою работу, включая мостики, грузовые стрелы и шлюпки. с одной стороны, рабочие места внутри помещений, т. е. в закрытом помещении, индивидуальные или групповые, в соответствии с потребностями эксплуатации( например, машинное отделение, рулевая рубка, кладовая, трюм и т. д.), и, с другой стороны, рабочие места вне помещения, расположенные на палубе например, для обслуживания палубных механизмов и устройств.
These would normally entail the provision of conference rooms and facilities; working spaces for the Conference secretariat
Эти расходы обычно связаны с предоставлением конференционных помещений и обслуживания; рабочих помещений для секретариата Конференции
Small working space, can be installed directly in the greenhouse.
Малое рабочее пространство, может устанавливаться непосредственно в теплице.
Working space with private offices and coworking.
Рабочее пространство с приватными офисами и коворкингом.
Consequently, ECLAC had to set up temporary work spaces for 300 staff.
Вследствие этого ЭКЛАК пришлось обеспечить временные рабочие места для 300 сотрудников.
Large working space to integrate the pigtail,
Большое рабочее пространство для интеграции пигтейла,
A total of 150 national staff(office and work space only);
Национальных сотрудников( лишь служебные и рабочие помещения);
Working space and equipment for the additional staff;
Обеспечение рабочих помещений и оборудования для дополнительного персонала;
The main task consisted in creating working space which combined working atmosphere with home.
Главная задача состояла в том, чтобы создать рабочее пространство, совмещающее рабочую обстановку с домашней.
A total of 160 members of a United Nations guard force(accommodation and office and work space);
Сотрудников службы охраны Организации Объединенных Наций( жилые, служебные и рабочие помещения);
Results: 42, Time: 0.0485

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian