WORLD ENVIRONMENT in Russian translation

[w3ːld in'vaiərənmənt]
[w3ːld in'vaiərənmənt]
окружающей среды в мире
world environmental
world environment
of the global environment
мировой окружающей среды
global environment
global environmental
the world's environment
всемирной экологической
a world environment
a world environmental
worldwide environmental
глобального экологического
global environment
global environmental
global ecological
во всемирный охраны окружающей среды

Examples of using World environment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To that should be added our contribution to the World Environment Fund, which could help in the financing of efforts to combat desertification in view of its impact on the global environment..
К этой сумме следует присовокупить наш вклад во Всемирный фонд охраны окружающей среды, который будет содействовать финансированию усилий по борьбе с опустыниванием в контексте его воздействия на глобальную окружающую среду..
full implementation for three years, was submitted at the end of 1997 to the World Environment Fund for funding.
был представлен в конце 1997 года Всемирному экологическому фонду для принятия решения о его финансировании.
financial support to developing countries to safeguard the world environment for current and future generations.
финансовой помощи развивающимся странам для того, чтобы защитить мировую окружающую среду и сохранить ее для нынешнего и будущих поколений.
It is a great honour for me to speak before this most meaningful special session on the world environment, an issue that affects the habitat of all human beings.
выступать в ходе столь важной специальной сессии, посвященной мировой окружающей среде, вопросу, который затрагивает среду обитания всего человечества.
It is hardly feasible to anticipate two years in advance what the world environment in which operations take place will be e.g., the recent political
Вряд ли можно предвидеть на два года вперед, какие будут в мире условия работы в качестве примера можно привести политическую ситуацию в некоторых арабских странах,
You have seen that within your world environment within the last ten years as major shifts and changes in your
Вы видели, что внутри вашего мира окружающая среда в течение последних десять лет также значительно перемещается
The parties exchanged actual information on efforts as to increase the international prestige of institute in the European and world environment, and assured each other of full confidence
Стороны обменялись актуальной информацией об усилиях по повышению международного престижа института в европейском и мировом пространстве, заверили друг друга в полном доверии
is simply too slow, that during the past decade the world environment has continued to degrade,
слишком замедленны, что на протяжении последнего десятилетия состояние окружающей среды планеты продолжало ухудшаться
will be the UNEP contribution to efforts to keep the world environment situation under review.
доклада в 2002 году, станет вкладом ЮНЕП в усилия по продолжению наблюдения за состоянием окружающей среды во всем мире.
several representatives said that one of the most important roles of UNEP was to keep the world environment situation under review and expressed support for
ряд представителей заявили, что одна из важнейших функций ЮНЕП заключается в том, чтобы держать под контролем состояние окружающей среды в мире, и высказались в поддержку дальнейшего укрепления в этой области,
the regional economic commissions, in order to keep the world environment under constant review.
также при поддержке региональных экономических комиссий, с тем чтобы обеспечивать постоянный мониторинг состояния мировой окружающей среды.
new assessment by the year 2000, in order that it can also serve as a major element in the decadal State of the World Environment report, which UNEP must prepare for 2002.
она также могла служить в качестве одного из основных элементов составляемого на десятилетней основе доклада о состоянии мировой окружающей среды, который ЮНЕП должна подготовить к 2002 году.
the establishment of the World Solidarity Fund for poverty eradication and recognition of the World Environment Fund(WEF) as a means of financing the United Nations Convention to Combat Desertification,
создание Всемирного фонда солидарности для искоренения нищеты и признание Всемирного экологического фонда( ВЭФ) источником финансирования деятельности в связи с Конвенцией Организации
In that regard, he welcomed the approval by the World Environment Fund of a project that would help to conserve mountain flora
В связи с этим Лесото положительно восприняло утверждение Глобальным экологическим фондом проекта, который позволит сохранить горную флору
The problems in Africa adversely affect the world environment and bring the conscience of the world as a whole face to face with the worsening humanitarian tragedy of millions of people,
Проблемы Африки пагубно сказываются на мировой окружающей среде и ставят перед мировой общественностью вообще проблему усугубления гуманитарной трагедии миллионов людей из-за войн
national environmental actions, as World Environment Day, Earth Day,
всеукраинских экологических акций, как День окружающей среды, Всемирный день окружающей среды,
On the occasion of June 5, World Environment Day, the EU delegation in Serbia
В связи с Всемирным днем охраны окружающей среды Делегация ЕС в Сербии и Министерство экологии Сербии
that would ultimately allow the countries of the region to effectively manage the rapidly changing economic world environment and enhance the quality of life for the people.
которое в конечном счете позволит странам региона эффективно управлять быстрыми переменами в глобальном экономическом окружении и повышать качество жизни населения.
the successful implementation by the countries of the Central American region of new strategic approaches with a view to competing in a world environment marked by the globalization of international trade
успешного применения в странах центральноамериканского региона новых стратегических подходов к обеспечению их конкурентоспособности в существующих сейчас в мире условиях, характеризующихся глобализацией международной торговли
Welcoming the progress made during the design and development of UNEP Live as a tool to significantly enhance the efficiency and cost-effectiveness of the future approach to keeping the world environment situation under review, including capacity-building and technology support for developing countries and countries with economies in transition to improve their data collection and assessment efforts and ensure that data collected and information generated are made available to policymakers and the public.
Приветствуя прогресс, достигнутый при проектировании и разработки платформы<< ЮНЕП в прямом включении>>, в качестве средства для значительного повышения эффективности и рентабельности будущего подхода к наблюдению за состоянием окружающей среды в мире, в том числе в области создания потенциала и технологической поддержки развивающихся стран и стран с переходной экономикой с целью совершенствования их работы по сбору и оценке данных и обеспечения предоставления собранных данных и полученной информации директивным органам и общественности в целом.
Results: 50, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian