WRITTEN COMMUNICATION in Russian translation

['ritn kəˌmjuːni'keiʃn]
['ritn kəˌmjuːni'keiʃn]
письменное сообщение
written communication
written report
written message
written statement
written presentation
written notice
письменного общения
written communication
письменного уведомления
written notification
written notice
written communication
writtennotification
письменной коммуникации
written communication
переписки
correspondence
communications
chat
exchanges
letters
message
correspond
writing
e-mails
correspondance
письменное обращение
written request
written appeal
written address
written communication
written application
письменного сообщения
written communication
written report
written notification
written message
письменных сообщений
written communications
written statements
written submissions
written messages
письменном сообщении
written communication
письменное общение
written communication

Examples of using Written communication in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Iii by a declaration before the court or by a written communication after a dispute between the parties has arisen; or.
Iii в заявлении перед судом или в письменном сообщении после возникновения спора между сторонами; либо.
As regards the written communication submitted by the Governor of Quneitra Province, Mr. Walid al-Buz,
Что касается письменного сообщения, представленного губернатором провинции Эль- Кунейтра г-ном Валидом
While in the Syrian Arab Republic, the Committee also received a written communication from the Governor of Quneitra Province.
Во время своего пребывания в Сирийской Арабской Республике члены Комитета также получили письменное сообщение от губернатора провинции Кунейтра.
The co-Interior Ministers reiterated these guarantees in a written communication to the Special Representative see the text of the letter in annex III of this report.
Министры внутренних дел вновь подтвердили эти заверения в своем письменном сообщении Специальному представителю см. письмо в приложении III к настоящему докладу.
The said status may be acquired also by virtue of a written communication addressed to the Director General by an intergovernmental industrial property organization
Упомянутый статус может быть также приобретен в силу письменного сообщения, адресованного Генеральному директору межправительственной организацией промышленной собственности
the ability to review such information is important, written communication may be ideal.
требуется возможность просмотра и повторного анализа нужной информации, идеально подходит письменное общение.
In spring 2006 the Government presented a written communication to the Riksdag on the internationalisation of cultural life.
Весной 2006 года правительство представило в риксдаг письменное сообщение по вопросам интернационализации культурной жизни.
It is contained in a written communication by a third party to both parties
Содержится в письменном сообщении третьей стороны обоим участникам,
Any State Party may, by written communication addressed to the Secretariat of the Assembly, propose amendments to the present Agreement.
Любое государство- участник может посредством направления письменного сообщения Секретариату Ассамблеи предлагать поправки к настоящему Соглашению.
While in the Syrian Arab Republic, the Committee also received a written communication from the Governor of Quneitra Province, Mr. Walid Al-Buz.
Во время своего пребывания в Сирийской Арабской Республике члены Комитета также получили письменное сообщение от губернатора провинции Кунейтра г-на Валида эль- Буза.
Service providers shall inform patients on all measures in written communication, visibly placed in the institution.
Поставщики должны будут информировать пациентов о всех мерах в письменном сообщении, вывешенном в учреждении на видном месте.
Within 28 days of receipt of the recommendation, the applicant may challenge it by submitting, through OHCHR, a written communication to the Chair of the International Coordinating Committee;
В течение 28 дней с момента получения рекомендации заявитель может ее оспорить посредством направления через УВКПЧ письменного сообщения Председателю Международного координационного комитета;
In an emergency the request for transfer referred to in paragraph 1 of this article may be transmitted to a State by any means producing a written communication.
В чрезвычайных обстоятельствах просьба о передаче, упомянутая в пункте 1 настоящей статьи, может направляться государству любыми средствами, которые производят письменное сообщение.
Within 28 days of receipt of the recommendation, the applicant may challenge it by submitting, through OHCHR, a written communication to the Chairperson of the International Coordinating Committee;
В течение 28 дней с момента получения рекомендации заявитель может ее оспорить посредством направления через УВКПЧ письменного сообщения Председателю Международного координационного комитета;
drew attention to the valuable suggestions contained in the written communication from the French National Consultative Commission on Human Rights.
обращает внимание Комитета на ценные предложения, содержащиеся в письменном сообщении Национальной консультативной комиссии по правам человека Франции.
In an emergency, the request referred to in paragraph 1 of this article may be transmitted to a State by any means producing a written communication.
В чрезвычайных обстоятельствах просьба, упомянутая в пункте 1 настоящей статьи, может направляться государству любыми средствами, которые производят письменное сообщение.
2011 71 Written communication from E.J.
2011 г 69 Письменное сообщение Е. Х.
group claiming to be a victim of a violation of any of the rights recognized in the Covenant may submit a written communication to the Committee for examination.
считающие себя жертвой нарушения какоголибо из прав, признанных в Пакте, могут представить письменное сообщение на рассмотрение Комитета.
Step 1: An official written communication to the TIRExB and the UNECE secretariat, informing of the planned measure.
Этап 1: официальное письменное уведомление ИСМДП и секретариата ЕЭК ООН с указанием планируемой меры.
difficulties to understand the verbal and written communication;
a также устном и письменном общении;
Results: 127, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian