WRITTEN JUSTIFICATION in Russian translation

['ritn ˌdʒʌstifi'keiʃn]
['ritn ˌdʒʌstifi'keiʃn]
письменное обоснование
written justification
written reasons justifying
written substantiation
письменное объяснение
written explanation
written justification
письменным обоснованием
written justification
письменные объяснения
written explanations
written justification

Examples of using Written justification in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, his delegation concurred with the Advisory Committee that the procedure requiring written justification and approval for the appointment of an external candidate discouraged the selection of such candidates
Кроме того, делегация Камеруна согласна с Консультативным комитетом в том, что процедура, требующая письменного обоснования и утверждения для назначения внешнего кандидата, мешает подбору таких кандидатов
subject to a full written justification.
по ним представляются всеобъемлющие письменные обоснования.
of a joint standard, but to date no written justification for this had been submitted.
до настоящего времени не было получено каких-либо письменных обоснований данной позиции.
when they occur, written justification shall be provided to explain the reasons why timely presentation was not possible.
должны быть редким исключением, и когда это происходит, необходимо представлять обоснование в письменной форме для разъяснения причин, по которым не было возможности своевременно представить контракт.
at which time they will be deleted, unless a written justification and definition of the unit has been provided to the UN/ECE secretariat. 1995.
секретариату ЕЭК ООН не будет представлено письменное обоснование целесообразности использования соответствующей единицы измерения 1995 год.
it is advisable to require the awarding committee to provide a written justification of the reasons for selecting a proposal other than the one offering the lowest unit price for the output.
принимающий решение о выдаче подряда, представлять письменное обоснование причин, по которым было выбрано какое-либо иное предложение, помимо предложения, содержащего наиболее низкую удельную цену на продукцию проекта.
He asked whether the State party had taken steps to implement the 2011 recommendation of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples that any decision by the Government to act against the recommendations of the Waitangi Tribunal in a particular case should be accompanied by a written justification and be in accordance with the principles of the Treaty
Оратор спрашивает, предпринимало ли государство- участник шаги к выполнению рекомендации Специального докладчика по вопросу о правах коренных народов от 2011 года относительно того, что любое решение правительства действовать вопреки рекомендациям Трибунала Вайтанги в том или ином конкретном случае должно сопровождаться письменным обоснованием и соответствовать принципам Договора
if the heads of the author departments concerned provide written justification for the need to exceed the limit.
подготавливающих соответствующий документ, представляют письменное обоснование необходимости превысить этот предельный показатель.
received public comments before and during the hearing, provided written justification for rejected comments,
природных ресур- сов Грузии письменные обоснования в отношении отклоненных замечаний
the local executive body returns the documents attached to the application within three working days from the date of their receipt and issues a written justification for the return of documents to the employer with the indication of documents not submitted and(or) not filled in the established form according to the Rules.
течение трех рабочих дней со дня их поступления возвращает приложенные к заявлению документы и выдает работодателю письменное обоснование о возврате документов с указанием не представленных и( или) не заполненных по установленной форме документов согласно Правилам.
issue to the employer a written justification for the return of documents orders not submitted and(or)
выдает работодателю письменное обоснование о возврате документов с указанием не представленных и( или) не заполненных по
Strictly comply with the provisions in the Supply Manual in relation to competitive bidding and maintain written justifications in related files for exceptions;
Обеспечивать неукоснительное выполнение положений Руководства по вопросам снабжения в том, что касается конкурсных торгов, и хранить в соответствующих файлах письменное обоснование сделанных исключений;
In this connection, the Advisory Committee notes that written justifications concerning the use of the conference centre for private sector purposes have not been provided.
В этой связи Консультативный комитет отмечает, что письменные обоснования использования Конференционного центра в частных коммерческих целях представлены не были.
should be supported with written justifications para. 79.
представлять в поддержку запроса письменное обоснование пункт 79.
At UNIFIL, the Board noted that no written justifications were available for five ex post facto cases.
Комиссия отметила, что во ВСООНЛ отсутствовали письменные обоснования в отношении пяти случаев представления контрактов на рассмотрение задним числом.
She recalled that her delegation had asked the Secretariat to give it, in writing, justifications for all the proposed cuts in posts.
Делегация Кубы напоминает, что она просила Секретариат представить ей в письменном виде обоснование всех предлагаемых упразднений должностей.
UNICEF agreed with the Board's recommendation that it strictly comply with the provisions in the Supply Manual in relation to competitive bidding and maintain written justifications in related files for exceptions.
согласно которой необходимо неукоснительно соблюдать положения Руководства по вопросам снабжения, в том что касается конкурсных торгов, и хранить в соответствующих файлах письменные обоснования сделанных исключений.
UNICEF agreed with the Board's recommendation that it strictly comply with the provisions in the Supply Manual in relation to competitive bidding and maintain written justifications in related files for exceptions.
ЮНИСЕФ согласился с рекомендацией Комиссии, согласно которой необходимо неукоснительно соблюдать положения Руководства по вопросам снабжения, в том что касается конкурсных торгов, и хранить в соответствующих файлах письменные обоснования сделанных исключений.
The new legislation accords a woman the right to demand that the employer give her written justification for her dismissal.
Согласно новому законодательству, женщина имеет право требовать изложения работодателем причин увольнения в письменном виде.
the travellers did not provide written justification for the late submission.
заявки представлялись с опозданием, а сами командированные не представляли письменных объяснений несоблюдения сроков их подачи.
Results: 140, Time: 0.0532

Written justification in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian