XIMENA in Russian translation

ксимены
ximena
химена
jimena
chimene
ximena
ксимена
ximena

Examples of using Ximena in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the initial denial of Mrs. Mónaco's standing effectively left Ximena Vicario without adequate representation,
первоначальное отстранение г-жи Монако от разбирательства фактически оставило Ксимену Викарио без надлежащего представительства
rights under article 17, which should protect Ximena Vicario from arbitrary interference with her privacy.
закрепленные в этой статье права должны оградить Ксимену Викарио от произвольного вмешательства в ее личную жизнь.
the visits of S.S., and by her exclusion from the judicial proceedings over the guardianship of Ximena Vicario.
также в результате ее отстранения от участия в разбирательстве по вопросу об опеке над Ксименой Викарио нарушается и ее собственное право на личную жизнь.
of the Optional Protocol, to re-petition the Argentine courts if new circumstances arose in the dispute over the guardianship of Ximena Vicario.
протокола вновь обращаться в аргентинские суды, если в споре по поводу опекунства над Ксименой Викарио вскроются новые обстоятельства.
In fact, the psychological state of Ximena Vicario is said to have deteriorated to such an extent that, on an unspecified date,
Более того, утверждается, что психическое состояние Ксимены Викарио ухудшилось до такой степени, что судья постановил( дата постановления не указывается)
As to Ximena Vicario's and her grandmother's right to privacy, it is evident that the abduction of Ximena Vicario, the falsification of her birth certificate and her adoption by
В отношении права Ксимены Викарио и ее бабушки на личную жизнь представляется очевидным, что похищение Ксимены Викарио, подделка ее свидетельства о рождении
People with Disabilities of South Africa), Nick Alipui(United Nations Children's Fund(UNICEF)), Ximena Rivas(National Service for Disability of Chile), Marta Santos Pais(Special
Николас Алипуи( Детский фонд Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ)); Ксимена Ривас( Национальная служба Чили по вопросам инвалидности);
criminal actions pending in the author's case and that of Ximena Vicario, as this may modify the author's and Ximena Vicario's situation.
рассматриваемых в связи с делом автора и делом Ксимены Викарио, поскольку эти решения могут изменить положение автора сообщения и Ксимены Викарио.
right to privacy and family life of both Ximena Vicario and her grandmother.
которые в конечном счете защитили право Ксимены Викарио и ее бабушки на личную и семейную жизнь.
Departamento Judicial de Morón) an action initiated by the author had been pending, with a view to declaring the adoption of Ximena Vicario by S.S. invalid. On 9 August 1991, the Juzgado en lo Civil No. 10 held that Ximena Vicario's adoption and her birth inscription as R.P.S. were invalid.
dеl Dераrtаmеntо Judісіаl dе Моrón) еще не завершено рассмотрение возбужденного автором иска с целью объявления недействительным факта усыновления Ксимены Викарио г-жой С. С. 9 августа 1991 года Гражданский суд№ 10 признал факт усыновления Ксимены Викарио и ее регистрацию в качестве Р. П. С. недействительными.
Civil No. 10 del Departamento Judicial de Morón), with a view to declaring the adoption of Ximena Vicario by S. S. invalid. On 9 August 1991, the Juzgado en lo Civil No. 10 held that Ximena Vicario's adoption and her birth inscription as R.P.S. were invalid.
еще не завершено рассмотрение возбужденного автором иска с целью объявления недействительным факта усыновления Ксимены Викарио г-жой С. С. 9 августа 1991 года Гражданский суд№ 10 признал факт усыновления Ксимены Викарио и ее регистрацию в качестве Р. П. С. недействительными.
that in connection with those investigations a number of measures were adopted to give redress to Ximena Vicario and her grandmother, including the termination of the regime of visiting rights accorded to S. S, following the recommendations of psychologists and Ximena Vicario's own wishes.
в связи с этими расследованиями был принят целый ряд мер, направленных на восстановление прав Ксимены Викарио и ее бабушки, включая аннулирование предоставленного г-же С. С. режима свиданий с ребенком с учетом рекомендаций психологов и собственных пожеланий Ксимены Викарио.
that she was granted guardianship over Ximena Vicario.
ей было предоставлено право опеки над Ксименой Викарио.
Ximena Navarrete Nuestra Belleza México 2009 Miss World 2010 Nuestras Reinas Archived March 17, 2010, at the Wayback Machine.
Элиса Нахера Nuestra Belleza México 2007 Мисс Мира 2008 Мисс Интернешнл 2009 Nuestras Reinas- Anagabriela Espinoza Архивировано 26 января 2010 года.
Ambassador Ib Petersen, Permanent Representative of Denmark to the United Nations; Ximena Del Rocio Peña Pacheco,
Постоянный представитель Дании при Организации Объединенных Наций; достопочтенный Химена Дель Росьо Пенья Пачеко,
Ximena Avellaneda explained the impact of discrimination on the health of indigenous peoples.
Химена Авельянеда разъяснила воздействие дискриминации на состояние здоровья коренного населения.
Ximena Bartolomé Tocino,
Ксимена Бартоломе Тосино,
Ximena Andion, International Advocacy Director,
Ксимена Андион, Директор отдела международной пропаганды,
Hinrichs, Ximena.
Инричс, Ксимена.
Hinrichs, Ximena.
Хинрихс, Ксимена.
Results: 56, Time: 0.0369

Top dictionary queries

English - Russian