YOU WASTED in Russian translation

[juː 'weistid]
[juː 'weistid]
ты потратила впустую
you wasted
ты тратишь
you're wasting
you spend
do you waste
ты зря потратила
вы зря
you wasted
ты терял
you lose
you wasted

Examples of using You wasted in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The pudgy waitress you wasted.
Пухленькая официантка, которую ты оприходовал.
Sometimes you will regret the day you wasted.
Временами ты будешь жалеть о дне, который упустил.
You could have had 50, but you wasted them.
У тебя могло быть их 50, но ты пренебрег ими.
to the tune of tens of thousands of dollars, all of which you wasted.
сумма моей веры составила десять тысяч долларов, которые ты потратила впустую.
I'm sure your father would love to know how you wasted your time by rifling through my things.
Я уверена, твоему отцу понравится узнать, как ты тратишь свое время, копаясь в моих вещах.
it gives me no pleasure wasting my time to prove you wasted yours.
мне не доставляет удовольствия тратить мое время, доказывая тебе, что ты зря потратила свое.
Or the sorry fact that you wasted untold millions on a laser show for yourselves just so Sandbags could dance with the night school's Polynesian janitor.
Или о том факте, что вы потратили невообразимые миллионы на лазерное шоу только для того, чтобы Буфера могли танцевать с Полинезийским дворником из вечерней школы.
I want to understand, you wasted all our money, and now you're back to card games?
Я хочу понять, ты растратил все наши деньги, и теперь снова начал играть в карты?
Listen, Pop, you wasted my whole afternoon fixing up that old jalopy of yours, and now you're wasting my gasoline.
Слушай, Поп, я потратил все утро на ремонт твоего драндулета, а теперь ты хочешь еще израсходовать и мой бензин.
You won't know how many years of your life you wasted until your miserable life is over.
Ты не узнаешь, сколько лет своей жизни потратил впустую, пока твоя жалкая жизнь не закончится.
I hate to think you wasted a trip here
Мне, конечно, жаль, что ты зря съездил в Метрополис
You ditched neuro, you wasted time in O.B.,
Ты бросила нейро, потеряла время в гинекологии,
Sorry you wasted your time coming all the way up from Harlan just to give me shit.
Прости, что зря потратила твое время, ведь ты приехала из Харлана только ради меня.
Do you know how much of my time you wasted?
сколько моего времени потратила?
next time listen to me instead of that poxy business degree you wasted five years of your life on.
в следующий раз опирайся на меня, а не на свою никчемную степень по бизнесу, на которую ты профукал пять лет жизни.
The way I have to scrimp and save and you wasting money on paints.
Я должна только экономить а ты тратишь деньги на свои художества.
You wasting bullets we ain't even got!
Ты тратишь пули, которых у нас и так нет!
You waste an exorbitant amount of time.
Ты тратишь непомерное количество времени.
Yet you waste hour sparring with a common slave.
Но ты тратишь время, сражаясь с обычным рабом.
How many things can you waste your money on?
На какую еще ерунду ты тратишь свои деньги?
Results: 45, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian