YOU WORK HARD in Russian translation

[juː w3ːk hɑːd]
[juː w3ːk hɑːd]
ты много работаешь
you work hard
усердно работаешь
work hard
вы упорно работаете

Examples of using You work hard in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
you're a good mother, you work hard.
хорошая мать, тяжело трудишься.
and I understand you work hard, but.
понимаю, что у тебя тяжелая работа, но.
I say,"If you work hard at school, maybe one day.
А я говорю," Возможно однажды, когда вы усердно учились в школе.
If you work hard and give it everything you got,
Что если ты много работаешь и отдаешь себя работе целиком,
As long as you're determined, and you work hard, you can be anything you want to be.
Пока ты решителен, и усердно работаешь, ты можешь быть кем захочешь.
I know that you work hard. I just think that if… if we're gonna have more children.
Я знаю, что ты много работаешь, просто я подумала что если мы хотим еще завести детей.
If you work hard and do what feels right to you,
Если вы упорно работаете и делаете то, что сами считаете правильным,
We just ended so suddenly, we never got to work on us, and I feel like if you work hard enough at any relationship, you can make it work..
Мы просто так неожиданно расстались, мы не работали над нами, а мне кажется, что если усердно работать над любыми отношениями, то можно все исправить.
You know, you work hard, you keep busy,
Вы тяжело работаете, постоянно заняты,
You work hard, try to provide for the family, and then,
Ы т€ жело работаешь, пытаешс€ обеспечить семью
If you work hard, but don't get results in the end, your inner strength is weakening.
Если вы очень напряженно работали, и в конце не получили почти ничего- внутренняя сила падает.
One thing I learned about America is that if you work hard and if you play by the rules this country is truly open to you..
Одна из вещей, которую я понял в Америке если работаешь усиленно и играешь по правилам эта страна открыта для тебя.
Well, you know, you work hard and follow your dreams,
Ну, знаете, вы тяжело работали шли за своей мечтой
You work hard during the day, and when you are tired in the evening you go to a concert to watch others dancing.
Вы тяжело работаете в течение дня, и когда устаете вечером, вы идете на концерт, чтобы посмотреть, как танцуют другие.
You work hard to earn your degree,
Вы усердно работаете, чтобы получить свою ученую степень,
And the good news is, when you work hard at Greendale, no matter who
А когда вы усердно стараетесь в Гриндэйле,
You work hard, show you got half a brain,
Ты упорно работаешь, проявляешь немного ума,
But… it's enough to pay for your lodging, food, if you work hard to get it, but there's no el dorado here.
Скажем… хватит на питание и проживание, если упорно трудиться, чтобы добыть его, но здесь совсем не Эльдорадо.
You work hard to attract traffic to your website,
Вы много работаете, чтобы привлечь трафик,
When you work hard to do something right," he told Hagmaier,"you don't want to forget it.
Когда ты трудишься, чтобы сделать что-то правильно,- объяснял он Хагмайеру,- ты не хочешь забывать об этом».
Results: 54, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian