YOUR SOCIETIES in Russian translation

[jɔːr sə'saiətiz]
[jɔːr sə'saiətiz]
ваших обществах
your societies
ваше общество
your society
your company
your community

Examples of using Your societies in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The inception of social sustainability is the format that will be laid upon your societies in the future.
Начало социального устойчивого развития- это формат, который будет уложен на ваше общество в будущем.
hostile events around the world are destabilizing your societies.
враждебные события по всему миру, которые дестабилизируют ваши общества.
though we do have much to say about your societies and your families and the conduct of social institutions.
вашей экономики, хотя мы можем многое сказать о ваших обществах, и ваших семьях, и о поведении социальных институтов.
It is equally important for us to have feedback from you regarding this sudden flurry of events to hit your societies.
Нам также важно знать ваше отношение ко всей неожиданной череде событий, которая потрясет ваше общество.
capability to allow citizens to make adjustments to democratic political processes, so that your societies can evolve to more effective levels.
позволить гражданам внести коррективы в демократические политические процессы, так, чтобы ваши общества могли эволюционировать к более эффективным уровням.
these are taken into consideration of prior developments within your societies and your cultures.
которые нужно принять к сведению, и они учитывают предшествующие события в ваших обществах и ваших культурах.
it is essential that decision-making come to the forefront of all of our work and your contributions to your societies and your families.
принятие решений выходило на первый план всей нашей работы и ваших вкладов в ваши общества и ваши семьи.
You must come together in your nations and in your societies to affect the outcomes of good action.
Вы должны собраться вместе в своих странах и в ваших обществах, чтобы повлиять на результаты добрых действий.
Our goal is to maintain a degree of normalcy in your societies and to make it look as if nothing much is changing.
Наша цель заключается в поддержании определенной степени нормальности в вашем обществе и, чтобы оно выглядело, как будто ничего особенного не меняется.
In the main this will start with a formal, immense change in the way your societies operate and in the way you perceive the nature of your reality.
Это начнется с больших изменений в способе управления вашим обществом и в том, как вы воспринимаете реальность.
your communities, and your societies.
ваших общин, и вашего общества.
called‘heart energy' is paramount among and between us and you-you and your neighbors, your societies, your nations and your global community of nations.
мы назвали" энергией сердца" является высшим среди и между нами и вами- вами и вашими соседями, вашими обществами, вашими народами и вашим всемирным международным сообществом.
The problem you present is not correctable at this time within your societies for immediate correction.
Проблема, которую ты представил, не исправима в это время в вашем обществе для немедленной коррекции.
it comes down to the individual challenging themselves to make those tremendous advances for your societies and for your humanity and your civilization.
который делает вызов себе, чтобы сделать те огромные успехи для вашего общества, и для человечества, и вашей цивилизации.
I would also offer some other predictive materials that have been presented to your societies decades ago.
Я хотел бы также предложить некоторые другие пророческие материалы, которые были представлены вашим обществам десятилетия назад.
The wisdom that comes through these materials is proof of other intelligence as provided to your people, your societies and organizations and your civilization.
Мудрость, которая приходит через эти материалы, является доказательством другого интеллекта, предоставляемого вашим людям, вашим обществам, и организациям, и вашей цивилизации.
your communities, your societies and your governments.
вашей общины, вашего общества и вашего правительства.
Your societies are lacking in an integrated morality that makes sense to everyone,
В ваших обществах имеется недостаток в комплексной морали, которая имеет смысл для всех,
Your influence in this generation is pivotal to what your societies and civilization of this world become.
Ваше влияние в этом поколении имеет решающее значение для ваших обществ и цивилизации, каким станет этот мир.
Your societies cannot survive as tribes of chiefs
Ваши общества не могут выжить как племена вождей
Results: 162, Time: 0.0445

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian