YOUR STRONG in Russian translation

[jɔːr strɒŋ]
[jɔːr strɒŋ]
твоей сильной
your strong
ваша твердая
your strong
your firm
ваше решительное
your strong
твоя сильная
your strong
твоих сильных
your strong
твою силу
your power
your strength
your strong

Examples of using Your strong in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Japan welcomes your strong interest in this issue.
Япония приветствует вашу высокую заинтересованность в данном вопросе.
Many evil things there are that your strong walls and bright swords do not stay.
Ваши крепкие стены и яркие мечи не встречались со многим злом.
Create your strong team.
Создайте свою сильную команду.
Unger Steel Group- Your strong partner for projects of all sizes.
Унгер Штальбау- Ваш надежный партнер для проектов любого объема.
Vivid and attention-grabbing color scheme reflects your strong and unique personality.
Яркая и привлекательная цветовая схема отражает Вашу сильную и уникальную индивидуальность.
Vivid and attention-grabbing color scheme reflects your strong and unique personality.
Яркая и притягивающая внимание цветовая схема отражает Вашу сильную и уникальную личность.
Seems to be your strong suit.
Похоже, это ваша сильная сторона.
Mighty Agathor… once again, your strong arm has proved… the salvation of.
Могучий Агатор, по обыкновению, твоя твердая рука спасла мир от.
And this is your strong son.
А, это ваш могучий сын.
Your strong commitment to overcoming the impasse in the Conference has been appreciated by us all.
Ваша твердая приверженность преодолению тупика на Конференции по разоружению снискала себе признательность всех нас.
Japan highly respects your strong leadership during the current session
Япония высоко оценивает Ваше решительное руководство в ходе текущей сессии
Your strong personal commitment,
Ваша твердая личная приверженность,
We thank you for your strong leadership, under which negotiations leading to its adoption by consensus were conducted.
Мы благодарим Вас за Ваше решительное руководство, под которым проводились приведшие к его единодушному принятию переговоры.
background of active participation in the work of this Committee, I am sure that the Department will benefit from your strong support and valuable leadership.
многолетнее активное участие в деятельности Комитета, я выражаю уверенность, что Ваша твердая поддержка и мудрое руководство принесут большую пользу Департаменту.
Cause I think we both know that dealing with emotional chaos is not one of your strong suits.
Потому что я думаю, мы обе знаем, что справляться с эмоциональными приливами- не одна из твоих сильных сторон.
My delegation believes that, thanks to your strong commitment, meaningful steps were taken in the consideration of the implementation of the Programme of Action.
Моя делегация полагает, что благодаря Вашей твердой приверженности были предприняты содержательные шаги по рассмотрению осуществления Программы действий.
Mr. President, without your strong leadership and determination.
мы никогда не достигли бы столь многого без Вашего твердого руководства и решимости.
this year's other Presidents reflect your strong determination and commitment to achieving this goal.
другими председателями этого года, отражают вашу твердую решимость и приверженность достижению этой цели.
If you consider that mathematics has never been your strong point, with this game you will have the opportunity to refresh the numerical knowledge that lives dormant inside your brain.
Если вы считаете, что математика никогда не была вашей сильной стороной, с этой игрой вы будете иметь возможность обновить живущий в состоянии покоя мышлению внутри вашего мозга.
Mr. President, this achievement is a tribute to your strong leadership in conducting the deliberation sessions,
Гн Председатель, это достижение является свидетельством Вашего уверенного руководства дискуссиями, что позволило нам прийти
Results: 75, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian