YOURSELF IN THE ROLE in Russian translation

[jɔː'self in ðə rəʊl]
[jɔː'self in ðə rəʊl]
себя в роли
yourself in the role
yourself as
himself as

Examples of using Yourself in the role in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Put yourself in the role of the journalist herself, whose search for information about the circumstances of the mysterious kidnapping turns into a fight for life.
Поставьте себя в роли журналиста, себя, чей поиск информации об обстоятельствах таинственный похищения превращается в борьбу за жизнь.
try yourself in the role of the owner of a small boutique in the game"Fashion Mania.
попробуйте себя в роли владелицы небольшого бутика в игре« Мода Мания».
With the help of a computer game you can try yourself in the role of a fearless conqueror waves,
С помощью компьютерной игры вы можете попробовать себя в роли бесстрашного покорителя волн,
Would you like to try yourself in the role of the architect and designer,
Вам хотелось бы попробовать себя в роли архитектора и конструктора,
Younger guests of the festival will be interesting to move the computer game into the real world and try yourself in the role of assistants scorers birds.
Маленьким гостям праздника будет интересно перенести компьютерную игру в реальный мир и попробовать себя в роли помощников птиц- бомбардиров.
try yourself in the role of a dashing rider on a dangerous
то попробуйте себя в роли лихого наездника на опасном
Put yourself in the role of the brave women who embarks on a rescue his fiancee from the shackles of supernatural forces that saturate the suffering human souls!
Поставьте себя в роли мужественных женщин которые отправляется на спасение своей невесте от оков сверхъестественных сил, которые насыщают страдания человеческой души!
In this perspective, you become co-participants with me in the management of this planet; and, you will become more highly effective as you perceive yourself in the role of a Planetary Manager.
В таком ракурсе, вы становитесь соучастниками со мной в управлении этой планетой; и вы станете более высоко эффективными, по мере того, как вы станете воспринимать себя в роли Планетарного Руководителя.
How to play the game online"Would you like to try yourself in the role of the architect and designer,
Как играть в онлайн игру:" Вам хотелось бы попробовать себя в роли архитектора и конструктора,
hotel to try yourself in the role of the Mayor or the director of the kindergarten.
пробовать себя в роли мера города или директора детского сада.
try yourself in the role of a dashing rider on a dangerous
то попробуйте себя в роли лихого наездника на опасном
then just play"Happy Baby" will help you find yourself in the role of a caring parent.
тогда именно игра« Счастливый малыш» поможет вам оказаться в роли заботливого родителя.
would like to try yourself in the role of one of the participants, then the game of cricket for you.
хотели бы попробовать себя в роли одного из участников, тогда игра Крикет для вас.
Feel yourself in the role of Russian civil servants- to develop their own country,
Ощути себя в роли русского госслужащего- вырабатывай собственную страну,
opportunities for students to try yourself in the role of managers.
возможности студентов попробовать себя в роли менеджеров.
For you it is not only an opportunity to prove yourself in the role of the head of your company, to expand
Для Вас- это не только возможность проявить себя в роли руководителя своей компании, расширить и обобщить собственные знания о переговорах,
would like to try yourself in the role of one of the participants, then the game of cricket for you.
хотели бы попробовать себя в роли одного из участников, тогда игра Крикет для вас.
the flash game X-Rider will feel yourself in the role of this turretless athlete who flies like a bird on his sport bike performing difficult stunts.
флеш игра X- Rider позволит почувствовать себя в роли настоящего безбашенного спортсмена, который словно птица взлетает на своем спортивном велосипеде, выполняя сложнейшие трюки.
And now you have the opportunity to realize all your dreams into reality and to try yourself in the role of the sniper, which can fight in any hot spot,
А теперь у вас появилась возможность все ваши мечты воплотить в реальность и попробовать себя в роли настоящего снайпера, какой может воевать в любой горячей точки,
Free Games Friends Angels offer you to try yourself in the role of the stylist for this girl-angel, so you pick
Бесплатные игры Друзья Ангелов предлагают Вам попробовать себя в роли настоящего стилиста для этой девочки- ангела,
Results: 89, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian