ALL BORDERS in Serbian translation

[ɔːl 'bɔːdəz]
[ɔːl 'bɔːdəz]
sve granice
all boundaries
all borders
all limits
all bounds
all the lines
all barriers
све границе
all borders
all boundaries
all limits
all bounds
svih granica
all borders

Examples of using All borders in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
in whose name supposedly all borders and limitations are destroyed.
u čije se ime, tobože, ruše sve granice i svi obziri.
This will be the second exhibition by Natural History Museum that is erasing all borders between the visitors and the exhibited specimens.
Ово је друга изложба Природњачког музеја на којој су избрисане све границе између посетилаца и експоната.
As a result of these numbers, as of 0800 this morning, the President has ordered that all borders in the United States be closed until further notice.
Kao rezultat tih brojki, jutros od 8: 00, predsednik je naredio da se sve granice u SAD-u zatvore do daljnjeg.
these fields go beyond all borders and create their own audiences.
ова поља превазилазе све границе и стварају своје публике.
erasing all borders.
brišući sve granice.
This border had minor modifications in 1947 when all borders of the former Yugoslav constituent republics were defined by demarcation commissions implementing the AVNOJ decisions of 1943
Границе су незнатно модификоване током 1947. године, када су дефинисане све границе бивших југословенских република од стране комисије за демаркацију, која је имплементирала одлуке
I can only say that I am sorry for the obsession with Russia coming from our US counterparts that crosses all borders," Lavrov said at a press conference held with French counterpart Jean-Yves Le Drian.
Не могу да кажем ништа осим да жалим због опсесивне русофобије наших колега која превазилази све границе“, рекао је Лавров на конференцији за новинаре са француским колегом Жан-Ивом ле Дријаном.
AG: In the sense that, I mean, for many people the first reaction in relation to these kinds of terrorist attacks is: close all borders-- not understanding that the terrorist problem in Europe is largely homegrown.
AG: U smislu da, mislim, kod mnogih ljudi je prva reakcija na ovaj vid terorističkih napada je zatvaranje svih granica- ne shvatajući da je terorizam u Evropi u velikoj meri domaći.
The Pope emphasized that the Church seeks to continue the process of unification until all borders disappear. The Pope also expressed the wish for the unification of the European people on the basis of respect for legitimate differences,
Папа је нагласио да Црква настоји да се процес уједињења настави све док се не укину све границе. Папа је посебно изразио жељу за уједињењем еврпских народа, на основу поштовања легитимних различитости,
the day East Germany adopted the West German currency, all border controls ceased,
када је Источна Немачка усвојила западнонемачку валуту, све пограничне контроле су престале,
East Germany adopted the West German currency, and all border controls ceased,
када је Источна Немачка усвојила западнонемачку валуту, све пограничне контроле су престале,
virtually all Border collies share at least five very specific personality traits across the board;
готово сви гранични колачи деле најмање пет врло специфичних особина личности у целом одбору;
Today such a development of events is unlikely, inasmuch as all border disputes between China
Данас, такав развој је мало вероватан, јер су сви гранични спорови између Кине
In 1996, the governments of the Black Sea countries accepted that pollution of our common sea creates risks for all border countries.
Године владе црноморских држава су се сложиле око става да загађење нашег заједничког мора ствара ризике по све граничне државе.
In 1996, the governments of the Black Sea countries recognize that the pollution of our shared sea poses risks for all border countries.
Године владе црноморских држава су се сложиле око става да загађење нашег заједничког мора ствара ризике по све граничне државе.
Macedonian territory is envisaged, where all border services of the two countries will be located.
predviđeno je uspostavljanje jedinstvene stanice na makedonskoj teritoriji, u kojoj će biti smeštene sve granične službe dve države.
BRUSSELS(AP)- European Commission President Jean-Claude Juncker on Tuesday warned Balkan countries hoping to join the EU that none will be invited until they have resolved all border disputes with their neighbors.
( Beta-AP)- Predsednik Evropske komisije Žan-Klod Junker upozorio je 6. februara balkanske zemlje koje teže članstvu u Evropskoj uniji da neće biti primljene dok ne reše sve granične sporove sa susedima.
President of the European Commission Jean-Claude Juncker on Tuesday warned the Balkan countries hoping to join the EU that none will be invited until the settlement of all border disputes with their neighbors.
Predsednik Evropske komisije Žan-Klod Junker upozorio je danas balkanske zemlje koje teže članstvu u Evropskoj uniji da neće biti primljene dok ne reše sve granične sporove sa susedima.
Juncker has it all"spiced up" with the statement that enlargements will not happen until all border disputes are resolved, which will particularly affect Serbia.
проширење у догледно време уопште није реално, а Јункер је све то„ зачинио“ изјавом да проширења неће бити док се не реше сви гранични спорови, а то ће посебно утицати на Србију.
I guess it crosses all borders,?
Pretpostavljam da prelazi sve granice?
Results: 1650, Time: 0.0413

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian