BUNDESTAG in Serbian translation

bundestagu
bundestag
german
бундестаг
bundestag
bundestaga
bundestag

Examples of using Bundestag in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
If I had to speak in the Bundestag, as the boy Cole, I said these words.
Kad bih ja imao prilike da govorim u Bundestagu, kao dečak Kolja, ja bih, molim vas, rekao sledeće.
Only then could Mr Steinmeier dissolve the Bundestag, triggering a new election within 60 days.
U suprotnom bi mogao da raspusti Bundestag i da u roku od šezdeset dana zakaže nove izbore.
Budgetary debates in the Bundestag are always occasions for the German government to offer general justifications for its policies- and the opposition to take potshots at same.
Rasprave u Bundestagu prilika su za nemačku vladu da ponudi obrazloženje za svoju politiku, a da opozicija kaže šta o tome misli.
The Bundestag decided that the German army,
Бундестаг је одлучио
The document noted that“as the elections to the Bundestag approached, there was a decline in Russian cyber activity possibly linked to the elections.”.
U dokumentu se navodi da je„ sa približavanjem datuma izbora za Bundestag na kraju primećen pad ruskih sajber-aktivnosti koje su možda povezane sa izborima“.
The Bundestag Faction of the Free Democratic Party of Germany(FDP) adopted a document containing proposals for a new conflict resolution strategy in the east of Ukraine.
Frakcija Slobodne demokratske partije Nemačke u Bundestagu usvojila je dokument u kom se predlaže nova strategija za rešavanje situacije na istoku Ukrajine.
German Bundestag President Norbert Lammert said that Germany's support for Kosovo,
Predsednik nemačkog Bundestaga Norbert Lamert rekao je da će se podrška Nemačke Kosovu,
They also fear the Bundestag, Germany's lower house of parliament,
Такође страхују да би Бундестаг, доњи дом немачког парламента,
Germany's lower House of Parliament, the Bundestag, has to approve the payment of financial aid for euro zone countries.
Donji dom nemačkog parlamenta, Bundestag, odobrio je isplatu sledeće tranše pomoći Grčkoj.
There are unwritten rules in the Bundestag that, for instance, the chair of the Committee for Budgetary Affairs is elected among the opposition Members of Parliament.
Postoje nepisana pravila u Bundestagu da, na primer, predsedavajući Odbora za budžet uvek dolazi iz najveće opozicione poslaničke grupe.
The Bundestag is insisting on“moral principles” in order to prepare the next intervention by the Bundeswehr(Armed Forces) in the name of the“prevention of genocide.”.
Бундестаг инсистира на' моралним принципима' ради припреме следеће војне интервенције Бундесвера( оружаних снага) у име' спречавања геноцида'.
After Bundestag president Norbert Lammert announced the results, all representatives held a standing ovation except for a few dozen members of the populist Alternative for Germany(AfD) party.
Nakon što je predsednik Bundestaga Norbert Lamert objavio rezultate glasanja, svi predstavnici su ustali aplaudirajući mu, izuzev nekoliko desetina članova populističke stranke Alternativa za Nemačku, prenosi Rojters.
was expanded to include two MPs from the Bundestag.
укључује два посланика из„ Bundestag“- а.
The leftist party“Die Linke” in Germany's Bundestag supported the initiative of Czech President Milos Zeman regarding the review of the abolition of Kosovo's recognition.
Stranka„ Levica“ u Bundestagu Nemačke podržala je inicijativu predsednika Češke Miloša Zemana o razmatranju ukidanja priznanja Kosova.
In line with the principle of the division of powers, the Bundestag is the highest organ of the legislative in Germany.
У складу са принципом поделе власти, Бундестаг је највиши орган законодавне власти у Немачкој.
The use of consultants in the Ministry of defence will be checked for half a year by a Committee of inquiry of the Bundestag.
Inače korišćenje usluga eksternih savetnika u Ministarstvu odbrane se već pola godina ispituje pred istražnim odbornom Bundestaga.
including Germany's Bundestag.
između ostalog i nemački Bundestag.
with consent from the police until the Bundestag provided a legal exemption in 2000.[60].
уз сагласност полиције све док Бундестаг није обезбедио законско изузеће 2000.[ 1].
run for that office, or for a seat in the Bundestag.
neću se kandidovati ni za poslaničko mesto u Bundestagu.
Southeastern Europe in Bundestag[12/02/2015].
Jugoistočne Evrope u Bundestagu[ 12. 02. 2015.].
Results: 127, Time: 0.0534

Top dictionary queries

English - Serbian