COME AS in Serbian translation

[kʌm æz]
[kʌm æz]
doći kao
come as
доћи као
come as
occur as
долазе као
come as
arrive as
дођи као
come as
dolaze kao
come as
долази као
comes as
arrives as
occurs as
došao kao
come as
dolazi kao
comes as
дошао као
come as
дођите као
come as
цоме ас
почети као

Examples of using Come as in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Therefore… come as you are.
Dođi… Dođi takva kakva jesi.
Jesus will come as judge.
А онда ће Господ доћи као свеправедни судија.
Will this product come as a hardcover?
Da li će mršavljenje doći kao nusprodukt?
Cannot my Katwe players come as guest participants?
Не могу да моји играчи катве долазе као учесници гост?
A place where people come as strangers, and leave as friends.
Mesto na koje ljudi dolaze kao stranci, a odlaze kao prijatelji.
Also of Antichrist, that he will come as a man.
(…) Антихрист ће доћи као један човек.
The greenhouse benefits come as a free bonus.
Ваш бонус долази као слободан бонуса.
This shows that man cannot earn anything, his blessings come as gifts.
Ovo pokazuje da čovek ništa ne može da zaradi, blagoslovi mu dolaze kao darovi.
Of Antichrist, that he will come as a man.
(…) Антихрист ће доћи као један човек.
Yes… To the Indian who had come as a tourist and has become a criminal!
Indijcu koji je došao kao turista i postao kriminalac!
Our hands are open to all who come as friends.
Сва врата свијета су отворена за свакога ко долази као пријатеЉ.
But the day of the Lord will come as a thief.
А Дан Господњи ће доћи као крадљивац.
A radio and MP3-compatible CD player come as standard on all versions.
Radio i MP3 CD plejer dolazi kao standardna oprema u svim verzijama automobila.
And you've come as a nerd.
A ti si došao kao šmokljan.
the price of a funeral may come as a shock.
цена сахране може доћи као шок.
He said he's never had somebody come as well prepared as Emily.
Он је рекао да никада није имао неко дошао као добро припремљени и Емили.
Being laid off has come as a relief to me.
Raskid mi je došao kao olakšanje.
The Wise Ones had said she must come as a child came to birth.
Мудре су рекле да мора доћи као што дете долази на свет.
Come as a Student, Become a Manager.
Дођите као студент, постаните менаџер.
Just come as YOU!
Само дођи као и ти!
Results: 152, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian