DRAGGED INTO in Serbian translation

[drægd 'intə]
[drægd 'intə]
uvučeni u
dragged into
drawn into
pulled into
attracted to
entangled in
engaged in
uvucen u
dragged into
uvučena u
drawn into
dragged into
involved in
is pulled into
get into
увучена у
drawn into
involved in
dragged into
embroiled in
увучен у
drawn into
dragged into
involved in
pulled into
caught up in
вучен у
uvuku u
odvukao u

Examples of using Dragged into in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
If Venezuela were dragged into chaos and violence… we would fight," Maduro bellowed in a speech to supporters.
Ako Venecuela bude uvučena u haos i nasilje… borićemo se”, poručio je Maduro pristalicama.
In October 1940, Greece was dragged into the Second World War by the invasion of its territory by Mussolini.
Октобра 1940, Грчка је била увучена у Други светски рат инвазијом на њену територију од Мусолинија.
easily distressed 14-year-old grandson is frequently dragged into Rick's misadventures.
лако забринут четрнаестогодишњи унук, често бива увучен у Рикове пустоловине.
She is a soft and kind woman who doesn't deserve to be dragged into something that has nothing whatsoever to do with her,” she wrote on Twitter.
Ona je mnogo dobra žena koja ne zaslužuje da bude uvučena u nešto što nema nikakve veze sa njom”.
NATO ally Spain pulls warship from US strike group‘to avoid being dragged into conflict with Iran'.
НАТО савезник Шпанија повлачи ратни брод из америчке ударне групе„ како би избегла да буде увучена у сукоб с Ираном“.
Marvel was dragged into the kitchen.
Марвел је увучен у кухињи.
that the mission puts Germany at risk of being dragged into an even bigger conflict.
misija dovodi Nemačku u opasnost da bude uvučena u još veći sukob.
advance on Tripoli has appeared to be dragged into a trench war on the approach to the southern gate of the city.
напредовала је према Триполију као да је увучена у рововски рат на прилазу јужним деловима града.
will not be dragged into an expensive arms race.
неће бити увучена у скупу утрку у наоружању.
I will not allow the United States to be dragged into another war in Iraq,” President Obama said at the time.
ja neću dozvoliti da SAD ponovo budu uvučene u još jedan rat u Iraku", rekao je američki predsednik.
As commander-in-chief, I will not allow the United States to be dragged into fighting another war in Iraq," Obama says.
Kao glavni komandant, ja neću dozvoliti da SAD ponovo budu uvučene u još jedan rat u Iraku", rekao je američki predsednik.
I will not allow the United States to be dragged into fighting another war in Iraq,” the President said.
ja neću dozvoliti da SAD ponovo budu uvučene u još jedan rat u Iraku", rekao je američki predsednik.
continued to do were finally to be dragged into the light.
nastavila raditi su konačno biti uvučen u svjetlu.
not because they were dragged into it.
čine to svojom voljom, a ne zato što ih je neko uvukao u to.
wished not to be dragged into the war.
нису желели да буду увучени у рат.
the more likely it is that other sectors of the economy will be dragged into this.”.
то је већа вероватноћа да ће и други сектори економије бити увучени у то.
they did not want to be dragged into a European war.
нису желели да буду увучени у рат.
Again and again, the American people have said they do not want to be dragged into Syria's civil war.
Американци су изнова и изнова говорили да не желе да буду увучени у сиријски грађански рат.
we won't be dragged into a never-ending shooting war,” said the prime minister,
nećemo biti uvučeni u beskrajno pucanje", rekao je Olmert, naglasivši
I ask for the vote of confidence to avert the instability that would be caused if the country is dragged into elections," Papandreou in his address."Now is the time
Tražio sam glasanje o poverenju kako bi se izbegla nestabilnost koja bi nastala kada bi zemlja bila uvučena u izbore“, rekao je Papandreu u svom obraćanju.„
Results: 57, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian