GOOD WOULD in Serbian translation

[gʊd wʊd]
[gʊd wʊd]
dobro bi
good would
је добро
is good
is well
is fine
is right
is great
has well
je korist
's the use
is the benefit
good is
's the point
profit is
good would
is the purpose
bi dobrog
good would
bi dobro
be good
be fine
be nice
be great
good would
it would have been good
it be better
would be preferable
dobro će
good will
well will
good would

Examples of using Good would in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
What good would that do?
Misliš da je dobra ideja?
What good would it do us?
Које добро би нам то донело?
What good would that do you?
Kakvu korist bi imao od toga?
What good would it do anyway?
Kakvu korist bi imalo?
What good would it do seeing him now?
Zar bi bilo dobro da ga sad vidite?
No good would come of being found out and getting killed by Kanbei.
Ne bi bilo dobro da se to sazna pa da pogine od Kanbeija.
What good would it have done?
Što bi bilo dobro ucinili?
you would both yield to temptation and no good would ensue.
dovela bi obojicu u iskušenje što ne bi bilo dobro.
What good would it do to let him know his wife was also cheating on him?
Шта је добро у томе да му дамо да знања да му је жена набијала рогове?
But what good would that knowledge do for any man on this crew trying to focus on doing his job?
Какво добро би то сазнање донијело било којем члану посаде док се покушава усредоточити на посао?
Even if I'd managed to trail her unseen, what good would that have done?
Čak i kada bi postigao da je neprimetno pratim, kakvog bi dobra to donelo?
doing these things giving in the way that he gave, that something good would come out of it, even in the middle of a war,
dajući na način na koji je on davao, nešto dobro će proizaći, čak i usred rata,
The best would be for us to go to my room and.
Najbolje bi bilo da odemo u moju sobu i da.
Well, the best would've been for you to pick me up.
Pa, najbolje bi bilo da si me ti sacekao.
But the best would be to select an appropriate plastic boxes of cosmetic products.
A najbolje bi bilo da izaberete odgovarajuće plastične kutije od kozmetičnkih proizvoda.
The best would be Thunder.
Najbolji bi bio Grom.
The best would be the use of bunker models of metal.
Најбоље би било кориштење модела бункера од метала.
The best would clearly be if you could persuade the surrogate.
Najbolje bi jasno bilo ako biste ubedili surogat.
The best would be to put it on a roof.
Idealno bi bilo da ga zakačite na plafon.
Nothing but the very best would do.
Ништа осим најбољих ће учинити.
Results: 42, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian