INTO A THOUSAND in Serbian translation

['intə ə 'θaʊznd]
['intə ə 'θaʊznd]
u hiljadu
in a thousand
hundred
0
u 1000
in 1,000
into a thousand
у хиљаду
in a thousand
in 1000
у хиљаде
into thousands

Examples of using Into a thousand in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Do you remember when Kennedy said that he was going to"splinter the CIA into a thousand pieces and scatter it to the winds?"?
Због чега је Кенеди уочи смрти претио да ће„ растурити ЦИА у хиљаду делића и расути их по ветру“?
or shatters into a thousand pieces.
или разбија у хиљаду комада.
You want me to imagine you blown into a thousand pieces When you're standing here all freshly showered?
Da te zamislim kako si raznet u hiljade komada kada stojiš ovde sveže istuširan?
If one dream should fall and break into a thousand pieces, never be afraid to pick one of those pieces up.
Kažu da ako ispustimo jedan naš san i on se razbije na hiljade delove, nikada ne treba da se plašimo da uzmemo jedan od tih delića i počnemo ispočetka.
A single second stretched into a thousand steps shows swirls of activity sweeping all over my head.
Jedna sekunda, proširena na hiljadu koraka pokazuje virove aktivnosti, koji se komešaju mojom glavom.
If one dream should fall apart and break into a thousand pieces, never be afraid to pick up one of those pieces
Kažu da ako ispustimo jedan naš san i on se razbije na hiljade delove, nikada ne treba da se plašimo da uzmemo jedan od tih delića
behavior life into a thousand moments per day,
misli i ponašanje, na hiljadu trenutaka tokom dana,
the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about
smeh se raspao na hiljade delica i raspršio se na sve strane.
conspiracy theorists suggest the president's alleged comment that he wanted to“splinter the CIA into a thousand pieces and scatter it to the winds” made him an agency target.
je predsednika navodni komentar da" želi da rabije CIA u hiljadu komada i rasprši ih na vetru" učinio metom agencije.
JFK would have broken the CIA into a thousand pieces, an intention he expressed to his brother, Robert, and the Deep State
ЏФК би разбио ЦИА у хиљаду комадића, што је намера коју је најавио свом брату Роберту,
artillery shells that could pulverize a human body into a thousand fragments; immense underground mine explosions that could do the same to hundreds of bodies;
артиљеријске гранате које могу да раскомадају људско тело у хиљаде комада; снажна подземна мина чија експлозија може да учини исто то стотинама тела;
with help of a technician, cut up the brain into a thousand slides and 240 blocks,
помоћу техничара прекинуо мозак у хиљаду слајдова и 240 блокова,
it's easy to imagine all those flakes started out as one single sheet of cereal that was crumbled into a thousand individual flakes.
лако је замислити да су све те флакес започеле као један лист житарица који се распао у хиљаду појединачних љуспица.
Into a thousand lucent flakes.
И хиљада светих угодника.
My heart shatters into a thousand pieces again.
Puče majčino srce još jednom na hiljadu komada.
My heart broke into a thousand pieces for her.
Moje srce se rasprslo u hiljade komada zbog nje.
He breaks my mother into a thousand pieces.
Puče majčino srce još jednom na hiljadu komada.
Plunge the world into a thousand years of darkness.
Свет за хиљаду година у мраку.
I forgive you for breaking me into a thousand pieces.
Oprostiću ti to što si me zajebo za hiljadu evra.
Them to take the first step into a thousand years of darkness.
Свет за хиљаду година у мраку.
Results: 1378, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian