VOICED CONCERN in Serbian translation

[voist kən's3ːn]
[voist kən's3ːn]
je izrazio zabrinutost
expressed concern
voiced concern
su izrazili zabrinutost
voiced concern
expressed concern
je izrazila zabrinutost
expressed concern
has voiced concerns
voiced concern

Examples of using Voiced concern in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The UNHCR has voiced concern over the security of Serbs
UNHCR je izrazio zabrinutost za bezbednost Srba
Rogge said he was deeply saddened by the recent protests in London and Paris and voiced concern about the torch moving through San Francisco on Wednesday.
Rog je rekao da su ga duboko ožalostili protesti u Londonu i Parizu i izrazio zabrinutost povodom dolaska štafete u San Francisko u sredu.
while others have voiced concern about the lack of guidelines.
док су други изразили забринутост због недостатка смерница.
Meanwhile, in his latest six-month report to the UN Security Council, Annan voiced concern about Kosovo's slow progress in implementing internationally endorsed standards.
U međuvremenu, u svom najnovijem šestomesečnom izveštaju Savetu bezbednosti UN-a Anan je izrazio zabrinutost zbog sporog napretka Kosova u implementaciji međunarodno prihvaćenih standarda.
He also voiced concern over the slow pace of implementation of an agreement Papadopoulos
On je takođe izrazio zabrinutost oko sporog tempa sprovođenja sporazuma koji su Papadopulos
Romanian Prime Minister Calin Popescu Tariceanu voiced concern on Tuesday that it would fuel fear
rumunski premijer Kalin Popesku Taričeanu u utorak je izrazio zabrinutost da će ona podstaći bojazan
RSF voiced concern that only ten other EU nations,
RBG su izrazili zabrinutost što je samo deset drugih zemalja EU,
The chancellor and the president voiced concern about Russian President Putin's latest remarks on arms development
Kancelarka i predsednik su izrazili zabrinutost nedavnim izjavama ruskog predsednika Putina o razvoju naoružanja
France voiced concern that such a meeting would distract public attention from the Paris events marking the 100th anniversary of the World War I Armistice.
Francuska je izrazila zabrinutost da bi taj susret odvratio pažnju javnosti s događaja koji obeležavaju stogodišnjicu primirja u Prvom svetskom ratu.
The chancellor and the president voiced concern about Russian President Putin's latest remarks on arms development
Kancelarka i predsednik su izrazili zabrinutost nedavnim izjavama ruskog predsednika Putina o razvoju naoružanja
Prior to the vote, High Representative Valentin Inzko voiced concern over discussions in the assembly,
Pre glasanja, visoki predstavnik Valentin Incko izrazio je zabrinutost u pogledu diskusija u skupštini,
one of the three Bosniak politicians involved in the Butmir talks, voiced concern that the EU may withdraw from the process,
jedan od tri bošnjačka političara uključena u razgovore u Butmiru, izrazio je zabrinutost da bi EU mogla
The EU counter-terrorism co-ordinator voiced concern that the current security vacuum in Libya might have allowed members of al-Qaeda's North African branch to increase their arms arsenal by looting,
Koordinator EU protiv terorizma izrazio je zabrinutost da je trenutni bezbednosni vakuum u Libiji možda omogućio članovima severnoafričkog ogranka Al Kaide da povećaju svoj arsenal oružja pljačkanjem,
The UN has also voiced concern over the widening clampdown on opposition in Saudi Arabia,
УН су такође изразиле забринутост због притиска на опозицију у Саудијској Арабији,
In an earlier statement, del Ponte voiced concern that if Croatia is allowed to begin its accession talks before it has captured Gotovina,
U jednoj ranijoj izjavi del Ponte je izrazila zabrinutost da će se dalja nastojanja za pronalaženje Gotovine odložiti ukoliko se Hrvatskoj dozvoli
Ankara has voiced concern that the long-awaited agreement could set the stage for the eventual political and economic absorption of
Ankara je izrazila zabrinutost da bi se dugo očekivanim sporazumom mogli stvoriti uslovi za eventualnu političku
EU lawmakers also called for an improvement of the situation confronting minority ethnic groups in the region and voiced concern that freedom of expression"is not yet fully respected" in some of the candidate
Zakonodavci EU takođe su pozvali na unapređivanje situacije sa kojom se suočavaju manjinske etničke grupe u regionu i izrazili zabrinutost da se sloboda izražavanja" još uvek ne poštuje u potpunosti" u nekim zemljama kandidatima
Nils Melzer, the UN special rapporteur on torture who visited Assange in a high-security London prison on May 9, voiced concern at fresh US criminal charges laid against Assange
Melcer, koji je 9. maja posetio Asanža u londonskom zatvoru s visokim merama bezbednosti, izrazio je zabrinutost zbog novih krivičnih prijava SAD protiv njega
British Foreign Secretary Boris Johnson has commented on the recent statement made by Prime Minister Theresa May who voiced concern over alleged Russia's attempts to meddle in foreign states' democracies,
Министар спољних послова Велике Британије Борис Џонсон коментарисао је недавну изјаву премијерке Терезе Меј, која је изразила забринутост због наводних покушаја Русије да се меша у демократије страних држава,
have voiced concern about possible risks to the economy stemming from the drastic tax cut, particularly on efforts
međutim, izrazili zabrinutost da bi zbog drastičnih poreskih olakšica moglo da dođe do negativnih efekata po ekonomiju,
Results: 63, Time: 0.0431

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian