THE TYPE OF CONTENT in Slovak translation

[ðə taip ɒv 'kɒntent]
[ðə taip ɒv 'kɒntent]
typ obsahu
content type
kind of content
sort of content
druh obsahu
kind of content
type of content
sort of content
formy obsahu
forms of content
types of content
typu obsahu
content type
kind of content
type obsahu
content type
ten typ materiálov

Examples of using The type of content in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There are many different types of blogs, differing not only in the type of content, but also in the way that content is delivered or written.
Existuje mnoho typov blogov, ktoré sa líšia nielen v type obsahu, ale aj v spôsobe, akým je obsah podaný.
before you start recording, you can select the type of content that you want to include in the recording.
schôdze cez Lync môžete vybrať typ obsahu, ktorý chcete zahrnúť do záznamu.
Also, know where your audience exists and the type of content they need.
Taktiež musíte poznať, kde sa vaše publikum nachádza a aká forma obsahu ho dokáže zaujať.
This is the type of content that retains its value long after it's been published.
Ide o typ obsahu, ktorý je aktuálny ešte dlho potom, čo ste článok publikovali.
Interestingly, it appears that this site has differing geo-blocking measures based on the type of content you're trying to access.
Je zaujímavé, že sa na tomto webe uplatňujú rôzne opatrenia na blokovanie geografického blokovania v závislosti od typu obsahu, ku ktorému sa snažíte získať prístup.
From the list under Settings on the left side of the iTunes window, click the type of content that you want to sync or remove.
Na ľavej strane okna iTunes kliknite v zozname v časti Nastavenia na typ obsahu, ktorý chcete synchronizovať alebo odstrániť.
handles tax depends on the type of content.
narába s daňou, závisí od typu obsahu.
XML is sometimes referred to as‘self-describing' because the names of the markup elements can represent the type of content they hold(eg title,
XML je niekedy označovaný ako“autorepresívny”, pretože názvy značkovacích prvkov môžu predstavovať typ obsahu, ktorý obsahujú(napr. title,
you need to understand the needs of those visitors- the language they use and the type of content they seek.
musíte pochopiť potreby týchto návštevníkov- jazyk, ktorý používajú; druh obsahu, ktorý hľadajú.
With so many different demos to choose from, there's a great chance that your news or magazine website will have a look and feel that is perfectly suited to the type of content you are publishing.
S toľkými možnosťami je veľká šanca, že váš online magazín alebo firemný blog budú mať vzhľad, ktorý sa dokonale hodí pre typ obsahu, ktorý publikujete.
you need to understand the needs of those visitors- the language they use and the type of content they seek.
musíte pochopiť potreby týchto návštevníkov- jazyk, ktorý používajú; druh obsahu, ktorý hľadajú.
targeting individuals based on the type of content they're viewing online seems like the right thing to do.
ľuďoch bez ich súhlasu, zacielenie na jednotlivcov na základe typu obsahu, ktorý si prezerajú online, sa javí ako správna vec.
The available options depend on the type of content that you are pasting,
Dostupné možnosti závisia od typu obsahu, ktorý prilepíte, od programu,
Select the monitor button, and then select the type of content you want to share from the PRESENT tab- your PC's desktop,
Vyberte tlačidlo monitora a potom na karte PREZENTOVAŤ vyberte typ obsahu, ktorý chcete zdieľať- pracovnú plochu svojho počítača,
not to leverage a teaser campaign, and the type of content most likely to be shared online.
bude využívať kampaň typu"teaser" alebo nie, a typ obsahu s najväčšou pravdepodobnosťou zdieľať on-line.
how long they stay on that page, the type of content on that page, which hyperlinks, if any, they“click” on
dlho sa na tejto stránke zdržujú, typ obsahu tejto stránky, aké sú na nej hypertextové odkazy
The type of content to publish.
Aký typ obsahu publikovať.
See the type of content they write.
Pozerajte sa, aký typ obsahu publikujú.
The type of content you will be creating.
Aký typ obsahu budete vytvárať.
Look at the type of content they post.
Pozerajte sa, aký typ obsahu publikujú.
Results: 2397, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak