AS A LESSON in Slovenian translation

[æz ə 'lesn]
[æz ə 'lesn]
kot lekcija
as a lesson
kot lekcijo
as a lesson
kot nauk
as a lesson
as a doctrine
kot lekcije
as a lesson

Examples of using As a lesson in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
it can serve as a lesson to a whole lot of major bands.
lahko služi kot lekcija mnogim skupinam lokalno in globalno gledano.
you should look at it as a lesson being taught to you.
vzemite to kot lekcijo, da se nečesa naučite.
should serve as a lesson and a warning for the future.
mora služiti kot lekcija in opozorilo za prihodnost.
In particular, he cites the longstanding ethereum bounty offered to coders who help debug the network as a lesson bitcoin developers can learn from.
Zlasti je navaja dolgotrajno ethereum nagrada ponujena kodiranje, ki so pomoč pri iskanju napak na omrežju kot lekcijo Bitcoin razvijalci lahko učijo od.
Some people come into your life as a Blessing and others come into your life as a Lesson.
Nekateri ljudje pridejo v vaše življenje kot blagoslov, nekateri pa kot lekcija.
I am going to kill that traitor, as a lesson for the others.
najprej bom ubil tega izdajalca, kot lekcijo za druge.
Some people come into your life as a blessing, and some people come into your life as a lesson.
Nekateri ljudje pridejo v vaše življenje kot blagoslov, nekateri pa kot lekcija.
If we learn from our errors and use them as a lesson, we don't have to feel guilty.
Če se učimo iz svojih napak in jih sprejmemo kot lekcijo, se ne smemo počutiti krive.
Some people come into your life as a blessing, some come as a lesson.”.
Nekateri ljudje pridejo v vaše življenje kot blagoslov, nekateri pa kot lekcija.
Think of it as a lesson learned, which will make you better and stronger.
Skušajte na to močno izkušnjo gledati kot na učno lekcijo, ki vas bo naredila boljšega in močnejšega.
The past is there as a lesson, and the future is there as an opportunity to do better.
S tem preteklost služi kot učna ura, prihodnost pa kot možnost, ki obstaja.
understood as a lesson and instruction to advertisers on what media they should choose as their business partners.
razumljenih kot poduk in navodila oglaševalcem, katere medije naj izbirajo kot svoje poslovne partnerje.
look at it as a lesson learned.
je to naučena lekcija.
We know that that the harm of failure only extends as far as a lesson not learned.
Vemo, da se škoda neuspeha razteza samo toliko, kolikor se ne naučimo lekcije.
Consequences):»If you see your failure as a lesson and look forward,
vzameš napako kot lekcijo in gledaš naprej,
This must serve as a lesson to us: we cannot continue without the Member States linking up in their response to this problem;
To nam mora služiti kot nauk: ne moremo nadaljevati, ne da bi se države članice povezale
there is no witness to testify about what happened and to tell on as a lesson or example.
bi lahko pričala o tistem, kar se je zgodilo, in to povedala kot nauk in zgled.
Let there be nothing among you tending to divide you, but be united with the bishop and those who preside--serving at once as a pattern and as a lesson of incorruptibility.
Ničesar naj ne bo med vami, kar bi vas moglo ločiti, ampak bodite edini s škofom in predstojniki, da ste podoba in nauk neminljivosti.
will you take it as a lesson that perhaps there is not that much interest in funding the EIT?
boste to vzeli kot lekcijo, da morda ne obstaja dovolj velik interes za financiranje EIT?
rather used as a lesson for the future.
mora služiti kot nauk za prihodnost.
Results: 51, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian