conferencia sobre interacción medidas de fomento de la confianza en asia
Examples of using
CICA
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
periodically nominate experts and academicians for specific CICA confidence-building measures.
académicos en relación con medidas determinadas de fomento de la confianza de la Conferencia;
Kazakhstan would like to express its appreciation to CICA member States for their efficient work.
Kazajstán quisiera expresar su reconocimiento a los Estados miembros de la Conferencia por su eficaz labor.
In that regard, CICA, convened as a result of an initiative introduced by President Nazarbayev from this rostrum in 1992,
Al respecto, la CICA, que se creó como resultado de una iniciativa presentada por el Presidente Nazarbayev desde esta tribuna en 1992,
Our shared interest in developing the CICA process has opened up new possibilities to increase trade, economic and environmental co-operation for
Nuestro interés común en el desarrollo del proceso de la Conferencia ha abierto nuevas posibilidades de aumentar la cooperación en los ámbitos del comercio,
The idea of convening the CICA was first proposed by Kazakhstan President Nursultan Nazarbayev on 5 October 1992,
La idea de convocar la CICA fue propuesta por primera vez por el presidente de Kazajistán, Nursultan Nazarbayev, el 5 de
the Member States will take the necessary steps to develop the CICA as a forum for dialogue,
los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para convertir la Reunión en foro de diálogo,
I would like to note that the participants of the CICA process are 15 member States,
quiero señalar que los participantes en el proceso de la Conferencia son 15 Estados miembros,
Canada; CICA, Colombia.
Canadá; CICA, Colombia.
We, the Heads of State or Government of the Member States of the Conference on Interaction and Confidence Building Measures in Asia(CICA), gathered in Almaty for the First CICA Summit, do hereby declare the following.
Nosotros, los Jefes de Estado o de Gobierno de los Estados miembros de la Reunión sobre Interacción y Medidas de Fomento de la Confianza en Asia, reunidos en Almaty en la primera cumbre de la Reunión, declaramos.
A foreign company that prevailed in a dispute heard by the Court of International Commercial Arbitration at the Russian Federation Chamber of Commerce and Industry(CICA) applied to a state court to issue an enforcement order.
Una empresa extranjera que había ganado en una controversia sometida al Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional(TACI) de la Cámara de Comercio e Industria de la Federación de Rusia solicitó de un tribunal estatal que expidiera un mandamiento de ejecución.
The next steps in CICA activities will be aimed at continuing joint efforts to implement the confidence-building measures mentioned in the CICA catalogue,
En sus próximas actividades, la Conferencia proseguirá los esfuerzos conjuntos dirigidos a aplicar las medidas de fomento de la confianza estipuladas en el catálogo, así como a formular un enfoque común
Arbitration of the Costa Rican-American Chamber of Commerce CICA.
Arbitraje de la Cámara de Comercio Costarricense-Norteamericana CICA.
The CICA Member States intend to strengthen cooperation
Los Estados miembros de la Reunión tienen la intención de reforzar la cooperación
After losing a dispute in the Court of International Commercial Arbitration at the Russian Federation Chamber of Commerce and Industry(CICA), a Russian company applied to a court to set aside the CICA award.
Después de perder una controversia ante el Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional(TACI) en la Cámara de Comercio e Industria de la Federación de Rusia, una empresa rusa solicitó de un tribunal que desestimara la decisión del TACI.
Such an act would make it possible to strengthen in a concrete way coordination between CICA and the United Nations
Ello hará posible fortalecer de manera concreta la coordinación entre la Conferencia y las Naciones Unidas y ampliar su capacidad
Agreed to continue working within the framework of the Special Working Group to prepare the CICA document to be signed by the Heads of State and Government;
Convinieron en continuar, en el marco del Grupo Especial de Trabajo, la preparación del documento de laConferencia sobre Interacción y Medidas de Fomento de la Confianza en Asia, que ha de ser firmado por los Jefes de Estado y de Gobierno;
as well as regional indigenous networks such as the Consejo Indígena de Centroamérica CICA.
gobiernos locales en Nicaragua, Honduras y Guatemala, y con redes indígenas regionales como el Consejo Indígena de Centroamérica CICA.
The CICA Member States intend to comprehensively and actively promote such
Los Estados miembros de la Reunión tienen la intención de promover amplia
The CICA secretariat shall provide logistical support for organizing specialized meetings in the member
La secretaría de la Conferencia prestará apoyo logístico para organizar reuniones especializadas en los Estados miembros
was supposed to pay the plaintiff, a Polish bank, a certain amount of money pursuant to an award by the Court of International Commercial Arbitration at the Russian Federation Chamber of Commerce and Industry CICA.
debía abonar al demandante, que era un banco polaco, una suma determinada de dinero según una decisión del Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional(TACI) en la Cámara de Comercio e Industria de la Federación de Rusia.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文