DWCD
departamento de adelanto de la mujer del niño
The DWCD led a policy dialogue on"Bridging the Gender Gap" with all interested groups:
El DWCD dirigió un diálogo de política sobre"Salvar la brecha de género" con todos los grupos interesados:The Central Social Welfare Board(CSWB) under the Department of Women and Child Development(DWCD) organizes seminars
La Junta Central de Bienestar Social(CSWB) que depende del Departamento de Desarrollo de la Mujer y el Niño(DWCD) organiza seminarios y cursillos para las mujeres,the Legal Department, DWCD, National Commission for Women
el Departamento de Adelanto de la Mujer y del Niño,Child Development(DWCD) for the rehabilitation of women
del Niño(DWCD) para la rehabilitación de las mujeresThe DWCD is the nodal department in the Government for all issues pertaining to children and it is invariably consulted on
El Departamento de Desarrollo de la Mujer y del Niño(DWCD) es el departamento nodal del Gobierno para todos los asuntos relacionados con los niñosThe Food and Nutrition Board(FNB), a non-statutory ministerial wing of the Department of Women and Child Development(DWCD) is engaged in conventional activities as well as new initiatives undertaken as a follow-up to the National Nutrition Policy.
La Junta de Alimentos y Nutrición(FNB), una dependencia ministerial no estatutaria del Departamento de Desarrollo de la Mujeres y el Niño(DWCD), está empeñada en actividades tradicionales así como en nuevas iniciativas, tales como el seguimiento de la Política Nacional de Nutrición.the District Women's Development Authority(DWCD), the Government of Rajasthan
la Autoridad de Distrito para el Desarrollo de las Mujeres(DWCD), el Gobierno de RajasthanState Ministries in consultation with the DWCD and the National and State Commissions for Women,
de los Estados, en consulta con el Departamento de Adelanto de la Mujer y del Niño,DWCD has assisted by commissioning pilot surveys to help the process.
El DWCD ha sido asistido por estudios piloto para facilitar el proceso.The DWCD also manages the National Children's Fund which provides financial assistance to initiatives not covered by any other Government scheme.
El DWCD administra también el Fondo Nacional de la Infancia que proporciona asistencia financiera a las iniciativas no cubiertas por otros planes del Gobierno.The DWCD has proposed amendments to this Bill to make it more stringent.
El Departamento de Adelanto de la Mujer y del Niño ha propuesto que se reforme esa Ley para que sus disposiciones sean más estrictas.The DWCD is in the process of amending the ITPA so as to place the burden of proof on the trafficker and to enhance punishment.
El DWCD está en el proceso de enmendar la ITPA con el fin de imponer un castigo mayor al traficante.The DWCD has initiated gender analysis of the Central and State Government budgets.
El Departamento de Adelanto de la Mujer y del Niño ha emprendido un análisis de género de los presupuestos del Gobierno central y de los gobiernos de los Estados.the Central Statistical Organisation and the DWCD initiated efforts to fill this gap.
la Organización Central de Estadísticas y el DWCD han iniciado esfuerzos para superar esta deficiencia.Another important programme of the DWCD is the Support to Training
Otro importante programa del Departamento de Adelanto de la Mujer y del Niño es el Programa de Apoyo a la CapacitaciónThe DWCD, the NCW and the Parliamentary Committee on Empowerment of Women have been constantly reviewing various laws,
El Departamento de Adelanto de la Mujer y del Niño, la Comisión Nacional para la Mujer y el Comité parlamentario para el empoderamiento de la mujerTechnical experts and professionals on various aspects of child rights, maybe in the form of an advisory cell, should be attached to the DWCD;
Los expertos técnicos y los profesionales en diversas esferas de los derechos del niño pueden ser anexados al CWCD en forma de una célula de asesoramiento.The DWCD, set up in 1985, in the Ministry of Human Resource Development
El DWCD, creado en 1985 en el Ministerio de Desarrollo de Recursos Humanos,The DWCD has the responsibility for a wide range of child development programmes
El DWCD tiene la responsabilidad de numerosos programas de desarrollo de la infancia,The DWCD has also steered the adoption of a National Nutrition Policy(NNP), the setting up
El DWCD ha gestionado también la adopción de una política de nutrición nacional(NNP), el establecimiento del Fondo Nacional de Guarderías(NCF)
Results: 50,
Time: 0.029
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文