general directorategeneral directionoverall directiongeneral managementoverall leadershipgeneral departmentdirector generalgeneral officedirection généraledirectorategeneral
Examples of using
FDSP
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The claim relates to deferred payment arrangements entered into for contracts in respect of which IMP was a sub-contractor for FDSP, Pelagonija, Industrogradnja
La reclamación se refiere a acuerdos de pago diferido concertados respecto de contratos en los que IMP era subcontratista de FDSP, Pelagonija, Industrogradnja
The only evidence that Montaza was able to provide consisted of copies of two invoices from the FDSP dated 31 December 1988
Las únicas pruebas que Montaza pudo aportar consistían en la copia de dos facturas de la Dirección General fechadas el 31 de diciembre de 1988
transaction costs for payment instruments and"business costs" of FDSP.
costos de transacción de los instrumentos de pago y"gastos comerciales" de la DFSA.
Bojoplast presented the statement of costs to the FDSP.
el estado de gastos, Bojoplast lo presentaba a la DFSC.
The Panel considers it is likely that, as between the FDSP and Granit, there was an acknowledgement that Granit owned the relevant property.
El Grupo considera probable que, como fue el caso entre la Dirección Federal y Granit, se hubiese reconocido que Granit era el propietario de los bienes.
balance of the claim, the quantities claimed are based on those stated in the letter dated 29 September 1990 from FDSP.
se refiere al resto de la reclamación, las cantidades reclamadas se basan en las indicadas en la carta de la DFSA de fecha 29 de septiembre de 1990.
in August 1992 a new contract for Project 1827 was entered into. FDSP was not a party to this contract.
con el empleador y en agosto de 1992 se celebró un nuevo contrato para el Proyecto 1827, en el que no era parte la FDSP.
Bojoplast's bank also issued a guarantee in favour of the FDSP, and vice versa.
Asimismo, el banco de Bojoplast emitía un aval en favor de la DFSC, y viceversa.
Each of the sub-contractors authorised the FDSP to enter into an agreement on their behalf with the Airforce Directorate in the name of the FDSP.
Cada subcontratista facultó a la Dirección Federal para que llegara a un acuerdo con la Dirección de las Fuerzas Aéreas en nombre de la Dirección Federal.
Bojoplast entered into a sub-contract with FDSP Belgrade in relation to Project P-2000/2.
Bojoplast firmó un subcontrato con la DFSC Belgrado, en relación con el proyecto P-2000/2.
There is no reference in the sub-contract to an obligation on the part of the FDSP to hold tangible property on behalf of Granit.
En éste no se menciona ninguna obligación por parte de la Dirección Federal de tener bienes materiales en nombre de Granit.
Lavcevic was one of the local contractors retained by FDSP for each of the following three contracts.
Lavcevic fue uno de los contratistas locales elegidos por la FDSP para cada uno de los tres contratos siguientes.
FDSP, after deducting its commission
La FDSP, tras deducir su comisión
Bojoplast seeks compensation in the amount of USD 81,398 for work carried out under two sub-contracts with FDSP Belgrade, a division of the FDSP.
Bojoplast pide una indemnización de 81.398 dólares de los EE.UU. por los trabajos realizados en cumplimiento de dos subcontratos con la división de la DFSC, DFSC Belgrado.
The delivery period specified in the offer for the supply of spare parts made by FDSP to Auqba Bin General Establishment was six months from the date of opening the letter of credit,
El período de entrega especificado en la oferta de suministro de las piezas de repuesto hecha por FDSP a Auqba Bin General Establishment era de seis meses a partir de la fecha de la apertura de la carta de crédito,
The relation between Granit and FDSP and other contractors was regulated in the contract for regulation of mutual relations,
La relación entre Granit y la Dirección Federal y otros contratistas se regía por el contrato de reglamentación de relaciones mutuas, derechos
Under these arrangements, the local contractor undertook the responsibility for its designated portion of the contract between FDSP and the Iraqi authority and became entitled to the benefits of that portion of the contract subject to FDSP's commission.
Según esos acuerdos, el contratista local se comprometía a cumplir la parte que se le había asignado del contrato entre la FDSP y la autoridad iraquí y esto le daba derecho a los beneficios de esa parte del contrato tras deducción de la comisión de la FDSP.
It would therefore make sense for items to be purchased in the name of the FDSP and imported into Iraq in its name,
Por tanto, sería razonable que las compras se efectuaran a nombre de la Dirección Federal y se importaran al Iraq en su nombre, en vez de hacerlo a nombre del subcontratista
This document is signed by FDSP and the Ministry of Defence, Iraq,
Este documento está firmado por la FDSP y el Ministerio de Defensa del Iraq
It was the FDSP which secured and entered into the main contracts with the relevant Iraqi state agency,
Fue la DFSC la que obtuvo y firmó los contratos principales con el organismo estatal competente del Iraq,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文