Examples of using
FPSC
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
During this workshop the Chief of the NGO section reinforced the importance of the General Consultative Status and she encouraged the FPSC to strengthen the collaboration with the United Nations.
Durante dicho seminario, la Jefa de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales reiteró la importancia del reconocimiento como entidad consultiva de carácter general y alentó a la FPSC a reforzar su colaboración con las Naciones Unidas.
The Federal Public Services Commission(FPSC) conducts this examination every year to recruit officers for twelve service cadres:
Todos los años, la Comisión Federal de Servicios Públicos(CFSP) organiza este examen para seleccionar el personal de 12 cuadros directivos:
2 April 2007: FPSC sent a representative to attend the Council's informal event for the 2007 Annual Ministerial Review(AMR)"Eradicating poverty
2 de abril de 2007: la FPSC envió a un representante para que asistiera al acto oficioso del Consejo con motivo del Examen
Madrid, Spain, 27 April 2007: FPSC sent to UNDESA a success story related to the achievement of the MDGs
Madrid( España), 27 de abril de 2007: la FPSC envió a el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas
To evaluate in depth, the impact of its strategy and its effective contribution to the implementation of the MDGs in the Mediterranean region, FPSC hired an external consultant team to carry out an independent evaluation of the whole Strategy.
A fin de evaluar en profundidad la repercusión de su estrategia y su contribución efectiva a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en la región del Mediterráneo, la Fundación contrató a un equipo externo de consultores para que llevara a cabo una evaluación independiente de la Estrategia en su totalidad.
the President of FPSC Ms. Pilar Lara,
la Presidenta de la FPSC, Sra. Pilar Lara,
Madrid, Spain, 8 October 2007: FPSC President and managing staff met with the Chief of the NGO section, UNDESA, who presented the new World Centre of Excellence on MDGs, available at the Internet at http://www. omdg. org.
Madrid(España), 8 de octubre de 2007: la Presidenta y el personal directivo de la FPSC se reunieron con la Jefa de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, que presentó el nuevo Centro mundial de excelencia sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, al que se accede desde la dirección de Internet http://www. omdg. org.
A workshop was held in FPSC Headquarters. Among the participants were the Chief of the NGO section, United Nations Department for Economic and Social Affaires(UNDESA), and FPSC President, trustees and managing staff.
Se celebró un seminario en la sede de la FPSC en el que participaron, entre otros, la Jefa de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, la Presidenta de la FPSC, los patronos y el personal directivo de la Fundación.
In this period the links among the FPSC and the Euro-Arab Network of NGOs for Development and Integration(READI)
En este período se han reforzado los vínculos entre la FPSC y la Red Euro-Árabe de ONG para el Desarrollo
FPSC has consultative status given by UN ECOSOC.
FPSC tiene concedido carácter consultivo general por ECOSOC de Naciones Unidas.
FPSC: Madrid MEDA-Countries.
Fundación Promoción Social de la Cultura: Madrid.
FPSC: Tell us about women's rights.
FPSC: Háblenos de los derechos de la Mujer en Jordania.
Comments on: The FPSC launches its Christmas campaign 2016 teatroporlavida.
Comentarios en: La FPSC lanza su campaña de Navidad 2016 teatroporlavida.
Arcenciel initiative, the FPSC Lebanese partner, receives international recognition.
Wataneh, iniciativa de Arcenciel, socio libanés de la FPSC, recibe un reconocimiento internacional.
FPSC has allocated more than 15% of its[…].
FPSC ha destinado más del 15% de sus[…].
Currently, the FPSC is working for the rural[…].
En la actualidad, la FPSC trabaja por el[…].
Last June 23rd, the FPSC along with its[…].
El pasado 23 de junio, la FPSC junto[…] Más información.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文