Examples of using
ICDC
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Several ICDC initiatives have focused on psychosocial trauma rehabilitation for children trapped in armed conflicts- a study on Eritrea
Diversas iniciativas del Centro se han orientado a la rehabilitación sicosocial de los niños víctimas de conflictos armados; ya se realizó
also published by ICDC under the title“A School for Children with Rights”, proved to be one of the most sought after ICDC publications and has been translated into several languages by field offices
publicada por el Centro con el título“A School for Children with Rights”, fue una de las publicaciones más solicitadas del Centro y ha sido traducida a diversos idiomas por las oficinas exteriores
ICDC, as the only part of UNICEF with a global mandate devoted exclusively to research and capacity-building, will help to generate synergy
El Centro, por ser el único organismo del UNICEF cuyo mandato general está orientado exclusivamente a la investigación y al fomento de la capacidad,
In order to further develop programme cooperation between ICDC and the Istituto degli Innocenti,
A fin de seguir desarrollando la cooperación programática entre el Centro y el Istituto degli Innocenti
The delegation of the host country stated that his Government was actively considering additional measures to strengthen cooperation between ICDC and the Italian host institution,
La delegación de este país informó de que su Gobierno estaba considerando la posibilidad de intensificar la cooperación entre el Centro y el Istituto degli Innocenti, la institución italiana
the Baltic States region because ICDC staff had skills in these areas.
los Estados del Báltico porque el personal del Centro se especializaba en esas regiones.
Following an agreement with the United Nations Staff College in Turin in late 1997, ICDC produced a series of children's rights training modules in 1998 for Staff College courses designed to brief country teams
Tras la celebración de un acuerdo con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín a fines de 1997, el Centro produjo en 1998 una serie de módulos de capacitación sobre los derechos del niño destinados a los cursos de la Escuela, con el objeto de servir
Until 2007 the Netherlands also supported the International Code Documentation Centre(ICDC) that was established in 1985 to ensure a focus on the implementation of the International Code, a unique and invaluable tool for the protection
Hasta 2007, los Países Bajos apoyaban también el Centro de Documentación del Código Internacional(ICDC), que se creó en 1985 para apoyar la aplicación del Código internacional de comercialización de sucedáneos de la leche materna,
During the 1997-1999 period, ICDC worked on other issues relating to the right to education for all children- such as education quality,
Durante el período 1997-1999, el Centro se ocupó de otros problemas relacionados con el derecho a la educación para todos los niños, entre ellos la calidad de la educación, la relación entre la educación
In particular, ICDC will build on its existing work in the areas of juvenile justice
En particular, el Centro aprovechará la labor que realiza actualmente en las esferas de la justicia juvenil
with the collaboration of ICDC and ILO, and support for meetings on street children at Rio de Janeiro, Brazil.
con la colaboración delCentro Internacional para el Desarrollo del Niño y la OIT, y el apoyo prestado a las reuniones sobre niños de la calle en Río de Janeiro Brasil.
under the supposed aegis of the self-titled International Committee for Democracy in Cuba ICDC.
bajo la supuesta égida del autodenominado Comité Internacional por la Democracia en Cuba CIDC.
relevant visibility to the products and services that result from ICDC research, including in both developing
los servicios que sean el resultado de las investigaciones del Centro, tanto en países en desarrollo
B Since the administrative costs of ICDC are borne by supplementary funds and are not covered by UNICEF programme support, and management and administration budget, a cost recovery of 1 per cent will be charged for contributions to ICDC.
B Dado que los gastos administrativos del Centro se sufragan con fondos complementarios y no están comprendidos en el presupuesto de apoyo a los programas y de gestión y administración del UNICEF, se impondrá a las contribuciones destinadas al Centro un cargo del 1% por concepto de recuperación de costos.
ICDC collaborated with the UNICEF Regional Office for the Americas
El Centro colaboró con la Oficina Regional para las Américas
the Child Rights Information Network, of which ICDC is a founding member.
Child Rights Information Network, de las cuales el Centro es miembro fundador.
1929". icdc. com.
1929». icdc. com en inglés.
Better targeting will also result in more language versions of ICDC materials.
Además, una mejor selección de los objetivos dará lugar a que los materiales del Centro se publiquen en más idiomas.
I was privileged to go to Cuba as the guest of the ICDC last November.
Tuve el privilegio de viajar a Cuba en noviembre del 2006, como invitado del CIDC.
The Director replied that translating research findings into policy was a very important facet and priority of ICDC work.
La Directora respondió que la aplicación de los resultados de la investigación en la formulación de políticas era un aspecto muy importante al que el Centro asignaba prioridad.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文