The NHRCK reported that there is a growing recognition of the importance of the rights of children,
La NHRCK informó de que cada vez se reconocía más la importancia de los derechos del niño,
the Government downsized the NHRCK by 21% and appointed a chairperson lacking experience and expertise in the field of human rights.
el Gobierno había reducido la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Corea en un 21% y había nombrado a la presidencia de la Comisión a alguien que carecía de la experiencia y los conocimientos técnicos necesarios en el ámbito de los derechos humanos..
The Republic of Korea indicated that the Government takes recommendations made by the NHRCK very seriously,
La República de Corea indicó que el Gobierno tomaba muy en serio las recomendaciones formuladas por la Comisión Nacional de Derechos Humanos, aunque no por ello dejaba de reconocer
As of late 2007, 67 per cent of recommendations made by the NHRCK related to human rights policies,
A finales de 2007 se habían aceptado el 67% de las recomendaciones formuladas por la Comisión en relación con las políticas, leyes, mecanismos
which in large part is attributable to the efforts of NHRCK, which was founded in 2001.
lo que en gran parte se atribuye a los esfuerzos de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Corea, establecida en 2001.
in accordance with the National Human Rights Commission Act, NHRCK had examined the draft of the periodic report to the Committee
en conformidad con la ley de la Comisión Nacional de Derechos Humanos, la NHRCK examinó el proyecto de informe periódico al Comité
Ukraine wished to be informed about measures adopted to guarantee the right of persons to the highest attainable standard of health and about the NHRCK, in particular with regard to the impact of its recommendations.
Solicitó información sobre las medidas adoptadas para garantizar el derecho de las personas al nivel más alto posible de salud y sobre la Comisión Nacional de Derechos Humanos, en particular la repercusión de sus recomendaciones.
In relation to child rights, NHRCK makes recommendations on actual cases of child rights violations,
Con respecto a los derechos del niño, la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Corea formula recomendaciones relacionadas con casos de violaciones de los derechos del niño,
While there is no child issues expert in NHRCK, the commission has set up the Child Rights Focus Group,
Aunque la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Corea no cuenta con un experto en cuestiones relativas a los niños, ha establecido el Grupo
NHRCK indicated that the Government should develop capacity building and technical assistance projects, cooperating with the NHRCK and civil society,
La NHRCK indicó que el Gobierno debía crear proyectos de fomento de la capacidad y asistencia técnica, en cooperación con la NHRCK y la sociedad civil,
In addition, those who suffer age discrimination are now entitled to relief through recommendations of the NHRCK, and by corrective order of the Minister of Employment
Por lo demás, quienes sufren discriminación por razones de edad tienen derecho a recibir reparación, en virtud de las recomendaciones de la Comisión de Derechos Humanos de Corea, y de una orden de rectificación del Ministerio de Empleo
the Government had taken into account NHRCK's recommendations, which NHRCK had submitted to the President in February 2006.
el Gobierno tuvo en cuenta las recomendaciones que la NRHCK presentó al Presidente en febrero de 2006.
He wished to correct a statement made in paragraph 12 of the periodic report: NHRCK did not provide the legal basis for declaring discriminatory practices a crime,
El orador desea corregir una afirmación que aparece en el párrafo 12 del informe periódico: La NHRCK no es la base jurídica para calificar como delito las prácticas discriminatorias,
is allowed to file a petition with the NHRCK on any form of discrimination by a legal person, a private person,
podrá presentar una solicitud a la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Corea en relación con cualquier forma de discriminación por parte de una persona jurídica,
said that the Government had made every effort to accommodate the opinions of NHRCK and would continue to cooperate closely with it,
el Gobierno ha hecho todo lo posible por tener en cuenta las opiniones de la NHRCK y continuará cooperando estrechamente con ella,
recommended that the State implement the recommendation of NHRCK that the relevant legislation
el Estado cumpliera la recomendación de la NHRCK de que se enmendaran las leyes
While the NHRCK originally had the authority to investigate acts of discrimination allegedly committed by both public and private entities,
La Comisión Nacional de Derechos Humanos ha tenido desde sus orígenes la potestad de investigar presuntos actos de discriminación cometidos por entidades tanto públicas
NHRCK recommended that the Government establish a channel for the NHRCK
La Comisión Nacional de Derechos Humanos de Corea recomendó al Gobierno que pusiera los medios para
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文