"Sesrtcic" is not found on TREX in English-Spanish direction
Try Searching In Spanish-English (Sesrtcic)

Low quality sentence examples

ICCI, SESRTCIC and ICDT, as the focal point assuming the responsibilities of the monitoring mechanism to implement the recommendations of the private sector meetings.
la ICCI, el SESRTCIC y el ICDT, que actuará como centro de coordinación y desempeñará la función de mecanismo de vigilancia para aplicar las recomendaciones de las reuniones sobre el sector privado;
SESRTCIC, during which the Director-General of SESRTCIC met with the Director of the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries.
en cuya ocasión el Director General de el Centro se reunió con el Director de la Dependencia especial de cooperación técnica entre los países en desarrollo de el PNUD.
Training Centre for Islamic Countries(SESRTCIC), Ankara,
sociales para los países islámicos( SESRTCIC), ubicado en Ankara,
FURTHER TAKING NOTE of the reports prepared by the SESRTCIC on the Climate Change and the Kyoto Protocol- Implications for the OIC Member Countries; the Environment Sustainability in the OIC Member Countries; and the Environment Performance of the OIC Member Countries presented for consideration
TOMANDO NOTA ADEMÁS de los informes preparados por el SESRTCIC sobre el cambio climático y el Protocolo de Kyoto-- Repercusiones para los países miembros de la OCI;
Training Centre for Islamic Countries(SESRTCIC), the Islamic Development Bank and the Islamic Centre for Development of Trade,
el Banco Islámico de Desarrollo(BIsD) y el Centro Islámico para el Desarrollo del Comercio, sea directamente
FAO organized two seminars with SESRTCIC. The first was a regional training seminar on characterization
la FAO organizó dos seminarios con el SESRTCIC, uno de capacitación regional sobre las características y el análisis de los sistemas de producción que
Requests SESRTCIC and ICDT to undertake necessary studies, benefiting from the
Pide al SESRTCIC y al Centro Islámico para el Desarrollo del Comercio(ICDT)
Statistical, Economic and Social Research and Training Centre for Islamic Countries SESRTCIC.
Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos.
Taking note with appreciation the study prepared and submitted by SESRTCIC on the establishment of an Islamic Common Market;
Expresando su reconocimiento por el estudio sobre la creación de un Mercado Común Islámico, preparado y presentado por el Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos SESRTCIC.
Noting with appreciation the studies prepared and presented by SESRTCIC on the Problems of Least Developed and Land-locked Member States;
Tomando nota con reconocimiento de los estudios preparados y presentados por el Centro de capacitación e investigaciones estadísticas, económicas y sociales para los países islámicos(SESRTCIC) acerca de los problemas de los Estados Miembros que son países menos adelantados y sin litoral.
Taking note with appreciation of the reports submitted by SESRTCIC and ICDT; Having taken note of the report of the Secretary General;
Tomando nota con reconocimiento de los informes presentados por el Centro de capacitación e investigaciones estadísticas, económicas y sociales para los países en desarrollo y el Centro Islámico para el Desarrollo del Comercio.
The Director-General of the Statistical, Economic and Social Research and Training Centre for Islamic Countries(SESRTCIC) visited FAO headquarters in September 1994.
El Director General del Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos visitó la sede de a FAO en septiembre de 1994.
Noting with appreciation the study prepared and submitted by SESRTCIC on"Eradication of Poverty in the Least Developed and Low-income OIC Member States";
Tomando nota con reconocimiento del informe sobre la erradicación de la pobreza en los Estados miembros de la OCI menos adelantados y de bajos ingresos, preparado y presentado por el Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos SESRTCIC.
In the field of agriculture, a workshop entitled"Project planning with environmental considerations" was organized in Turkey from 18 to 29 September 1995, in collaboration with FAO and SESRTCIC.
En la esfera de la agricultura, se organizó en Turquía, del 18 al 29 de septiembre de 1995, un cursillo sobre planificación de proyectos y consideraciones ambientales, en colaboración con la FAO y el Centro de Capacitación, Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos.
IFAD organized a regional workshop jointly with SESRTCIC to identify and strengthen the capacities of focal points for technical cooperation in agricultural and rural development in the African OIC member countries.
El FIDA y el Centro de Capacitación, Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos organizaron en conjunto un cursillo regional para de definir y reforzar la capacidad de los centros de enlace para la cooperación técnica en el desarrollo agrícola y rural de los países africanos miembros de la OCI.
Exchange of information between SESRTCIC and UNDP also took place in connection with the regional meeting of focal points in agriculture, organized by OIC in Burkina Faso in March 1996.
El Centro de Capacitación, Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos y el PNUD celebraron también un intercambio de información sobre la Reunión regional de centros de enlace sobre agricultura organizada por la OCI en Burkina Faso en marzo de 1996.
Noting with appreciation the study prepared and presented by SESRTCIC on the Problems of Least Developed and Land-locked Member States; Having taken note of the report of the Secretary General.
Tomando nota con reconocimiento del estudio preparado y presentado por el Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos(SESRTCIC) sobre los problemas de los Estados miembros menos adelantados y sin litoral.
A set of INRES database diskettes worldwide was passed on to SESRTCIC and it was agreed to regularize the flow of information on TCDC capacities existing in the developing countries.
Un juego de diskettes de la base de datos del Sistema de Orientación Informativa, Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos al tiempo que se acordó sistematizar el flujo de información sobre la capacidad de cooperación técnica existente en los países en desarrollo.
UNEP would also collaborate under its capacity-building programme with SESRTCIC in Ankara, in training participants from the Islamic States in environmental management, particularly environmental economics and natural resource accounting.
El PNUMA colaboraría también en el marco de su programa de fomento de la capacidad con el Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los países islámicos de Ankara en la capacitación de participantes de Estados islámicos en la ordenación del medio, especialmente la economía ambiental y la contabilidad de los recursos naturales.
At present, active collaboration between SESRTCIC and UNDP is under way for organizing an interregional workshop on industrial estates for the benefit of a select group of OIC developing countries.
El Centro de Capacitación, Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos y el PNUD colaboran en la actualidad en la organización de un cursillo interregional sobre zonas industriales para beneficio de un grupo selecto de países en desarrollo miembros de la OCI.