Examples of using
UN security
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The Act provides for the enforcement of measures established by the UN Security Council or by other international organizations/groups of countries.
La Ley prevé la aplicación de medidas establecidas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y por otras organizaciones internacionales o grupos de países.
In the aftermath of NATO's intervention in Kosovo, carried out without UN Security Council authority, an International Commission on Intervention
Tras la intervención de la OTAN en Kosovo, llevada a cabo sin la autorización del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas, se estableció una Comisión Internacional sobre Intervenciónde proteger.">
The peacekeeping mission in Haiti was approved by the UN Security Council and Brazil agreed to assume a key role in the mission in solidarity with the poorest country in the the Americas
La misión de paz en Haití fue aprobada por el Consejo de Seguridad de la ONU y Brasil aceptó ser protagonista en ella por solidaridad a la población del país más pobre de las Américas
That Northern Ireland fully implement UN Security Council Resolution 1325(2000)
plenamente la resolución 1325(2000) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre las mujeres
Michael McGinley UNRCPD This year marks the tenth anniversary of the adop-tion of UN Security Council resolution(UNSCR) 1540(2004), which provides a good opportunity
Michael McGinley UNRCPD Este año marca el décimo aniversario de la adopción de la resolución 1540(2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas(UNSCR), lo que nos brinda una buena oportunidad para revisar los éxitos
participants compared the accusations made against this country regarding the assassination of Rafik Hariri to the"evidences" of the Iraqi weapons of mass destruction presented by Colin Powell to the UN Security Council.
los participantes compararon las acusaciones proferidas contra este país en relación con el asesinato de Rafik Hariri a las«pruebas» de las armas de destrucción masiva iraquíes presentadas por Colin Powell ante el Consejo de Seguridad de la ONU.
António Guterres, the UN Secretary-General, published a letter to the president of the UN Security Council asking to address the situation in Myanmar to stop a humanitarian crisis at the beginning of September 2017.
El 2 de septiembre de 2017 el secretario general de las Naciones Unidas, António Guterres, pidió al presidente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas por una carta pública que dirige la situación en Myanmar y impide una crisis humanitaria.
endorsed by the UN Security Council, remains as a project
respaldado por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, permanece solo
Nuclear terrorism prevention requires a comprehensive approach New Zealand is one of the countries mentioned above that is providing assistance to less developed countries to build capacity in order to implement UN Security Council resolution 1540.
La prevención del terrorismo nuclear requiere un enfoque exhaustivo Nueva Zelanda es uno de los países mencionados anteriormente que brinda asistencia a los países menos desarrollados para que refuercen sus capacidades, con el objetivo de aplicar la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de la ONU.
for information on the National Action Plan for the Implementation of the UN Security Council Resolution 1325 on"Women,
de la Resolución 1325(2000) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la mujer, la paz
comprehensive peace settlement in the Middle East, based on UN Security Council Resolutions 242 and 338, and the principles derived from successive Agreements between the two parties.
basado en las resoluciones 242 y 338 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y los principios dimanantes de los sucesivos acuerdos entre las dos partes.
the ICC Prosecutor at the time, is giving his bi-annual report to the UN Security Council.
la Corte Penal Internacional", donde Luis Moreno Ocampo, Fiscal de la CPI en ese momento,">está dando su informe semestral al Consejo de Seguridad de la ONU.
known as UNIFIL 2, in August 2006 under UN Security Council resolution 1701.
la denominada UNIFIL 2, en virtud de la resolución 1701 del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas.
The Central Bank of Cyprus has issued numerous circulars to all banks requesting adherence to the provisions of UN Security Council Resolutions imposing financial sanctions against the Taliban, Osama bin Laden,
El Banco Central de Chipre ha emitido numerosas circulares dirigidas a todos los bancos solicitando su adhesión a las disposiciones de las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas que imponen sanciones financieras contra los talibanes,
Toxin Weapons Convention and Related Requirements of UN Security Council Resolution 1540 available in Arabic,
los requisitos relacionados de la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas disponible en árabe, azerí, español, francés,
At that time the UN Security Council was meeting to consider a resolution which was supported by the entire world with marginal exceptions,
En ese tiempo el consejo de seguridad de las ONU se reunió para considerar una resolución que fue apoyada por el mundo entero, con excepciones marginales, solo una excepción crucial,
Under the auspices of the UN Security Council, negotiations were initiated, with the goal of resolving the conflict and determining the future status not just of Western Sahara,
Se inició entonces un proceso de negociación bajo los auspicios del Consejo de Seguridad de NNUU con el fin de alcanzar un acuerdo que tanto determine el status del Sáhara Occidental,
The commemoration of the 15th anniversary of UN Security Council Resolution 1325(UNSCR 1325) on women, peace
La conmemoración del 15 aniversario de la resolución 1325 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas(UNSCR 1325)
These relationships, especially with congressional staffers in Washington and staffers of diplomatic missions at the UN Security Council in New York would become critical political capital for civil society in the immediate post-war context.
Estas relaciones, especialmente con funcionarios congresistas en Washington y de misiones diplomáticas en el Consejo deSeguridad de la ONU en Nueva York, constituirían un capital político crucial para la sociedad civil en el contexto de comienzos de la posguerra.
In addition, it incorporates in their legislation on cultural assets Council resolutions of the UN Security prohibiting the transport,
Además, se incorporará en su normativa sobre bienes culturales las resoluciones del Consejo deSeguridad de la ONU que prohíbe el transporte,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文