Examples of using
Become a reference
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Today, the brand has become a reference in mountain footwear for those who want to experience strong moments
Actualmente, la marca se ha convertido en una referenciaen las montañas de zapatos que van a vivir los momentos fuertes
INITIAL's design office has become a reference in product development.
la oficina de proyectos de INITIAL se ha convertido en un referenteen materia de desarrollo de productos.
Central del Diseño is an event that has become a reference of design in Spain.
la Central del Diseño es un evento que se ha convertido en un referente del sector en España.
a discerning international clientele, Diana Morales Properties has indeed become a reference for luxury real estate in the Marbella region.
con su impecable trayectoria dedicada a atender a una clientela internacional exigente, se ha convertido en una referencia del sector inmobiliario de lujo en la zona de Marbella.
It currently owns five restaurants in Marbella and Mijas, with which they have become a reference throughout the whole province.
En la actualidad posee cinco restaurantes en Marbella y Mijas, que se han convertido en una referenciaen toda la provincia.
Currently they owns five restaurants in Marbella and Mijas, which have become a reference throughout the province.
En la actualidad posee cinco restaurantes en Marbella y Mijas, que se han convertido en una referenciaen toda la provincia.
the Liner Shipping Connectivity Index had become a reference for other organizations.
el Índice de conectividad del transporte marítimo de línea se había convertido en una referencia para otras organizaciones.
Undoubtedly become a reference of consulting for any institution
Sin duda se convierte en un referente de consulta para cualquier institución
We have become a reference in Brazil, competing with the best
Hemos conseguido ser referencia en Brasil, competir con los mejores
An entity that has become a reference of his country since its creation in 1955.
Una entidad que se ha convertido en referente de su país desde su creación en 1955.
On the international scene, they have become a reference, stimulating reflection
En el plano internacional han pasado a ser una referencia que estimula a la reflexión
Test now the Er: YAG laser for 14 days and become a reference practice!
¡Pruebe ahora 14 días el láser AdvErL Evo y conviértase en una consulta de referencia!
you gain visibility and you can become a reference or a Success Case.
ganas visibilidad y puedes convertirte en un referente o Caso de Exito.
how a simple decision helped you become a reference on the Internet.
cómo una simple decisión te ayudó a convertirte en una referenciaen Internet.
All members highlighted the importance of a festival that has become a reference point in the film industry as an exceptional testimony of the water scarcity
Todos señalaron la importancia de un certamen que se ha convertido en una referenciaen el mundo del cine como un testimonio excepcional de los problemas de falta de agua
es has become a reference to help parents
es se ha convertido en un referente para ayudar a padres
The advanced factories CCIB 2017 has become a reference for the industry of the future
La advanced factories CCIB 2017 se ha convertido en una referencia para la industria del futuro
The MeetingPoint kiosk CICERONE in Bib-Rambla Square, white and green kiosk has become a reference in the city, offering daily tourist and cultural information to
El kiosco"PuntoEncuentro" CICERONE de la plaza de Bib-Rambla se ha convertido en una referenciaen la ciudad, ofreciendo a diario información turística
Comercial Udra has become a reference distributor due to the quality of the brands it works with
Comercial Udra se ha convertido en un referente de la distribución debido a la calidad de las marcas con las que trabaja
such a tool could become a reference for preparedness and conservation management in terms of animal health
este tipo de herramienta podía convertirse en una referencia para la preparación y la gestión de la conservación en términos de sanidad animal
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文