big speechgreat speechquite a speechbig talkgood speechwonderful speechgreat discoursepowerful discoursehuge speech
un gran sermón
gran monólogo
big monologuebig speech
Examples of using
Big speech
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
the march on Washington, in'63. Right before King's big speech, Mahalia Jackson sang that song, I have Been'Buked And I have Been Scorned.
en la Marcha de Washington en el'63 justo antes del gran discurso de King Mahalia Jackson cantó esa canción"I Been'Buked and I Been Scorned" y ellos se miraron en la multitud y ambos estaban llorando.
And you gave me a big speech about the big white wedding
Y me diste ese gran discurso acerca de la gran boda de blanco
you gave me a big speech about trust, about how I had to trust you had rational reasons for what you were doing.
ver con Scottie, me diste un gran discurso sobre confiar, sobre cómo tenía que confiar en que tienes motivos racionales para hacer lo que haces.
after you decide to give a big speech about Caitlyn Jenner because you want to bring down the cultural fabric of America'cause you're a Jew.
desde que tú decidiste dar un gran discurso sobre Caitlyn Jenner porque quieres destruir el tejido cultural de los Estados Unidos porque eres judío.
like make some big speech about upholding the Montgomery name
como darme un gran discurso sobre honrar el apellido Montgomery
Lorraine was in the audience and there was this big speech at the end, where she talks about her mum,
Lorraine estaba en la audiencia. Y hay un gran discurso al final donde habla con su mamá sobre Andrea,
No big speeches about hope?
¿No hay grandes discursos sobre la esperanza?
I will give some big speeches.
Daré grandes discursos.
See, I don't like making big speeches.
Verás, yo no hago grandes discursos.
No more big speeches?
¿Ya no hay grandes discursos?
If I were you, I wouldn't make big speeches.
¡Si yo estuviera en su pellejo no haría grandes discursos.
All About You- No awards, No big speeches, No VIP events.
Todo Sobre Usted- No hay premios, No hay discursos grandes, No hay eventos VIP.
Right now I'm supposed to be giving the biggest speech of my life.
Ahora debería estar dando la presentación más grande de mi vida.
He made a couple of big speeches.
Me ha dado un par de buenos discursos.
He always gives big speeches, plus I'm still expecting more important people.
Él siempre da grandes discursos, además de que todavía estoy esperando que las personas más importantes.
I'm gonna give the big speeches, and I'm gonna push every limit.
Voy a dar los grandes discursos y voy a empujar cada límite,
I'm gonna give big speeches. I'm gonna push limits. And that's the campaign you get to run.
Voy a dar grandes discursos, y voy a empujar cada límite, y esta es la campaña que tienes que controlar.
You don't get to run this as a test case on family privacy any more than you get to pick which states are ready for big speeches.
No conseguirá controlar esto como un precedente sobre privacidad familiar hasta que pueda escoger que estados están listos para grandes discursos de podio.
All your big speeches about leadership and chains of command
Todos tus grandes discursos sobre liderazgo y cadenas de mando
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文