Examples of using
Border-crossing
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
In Panama, the Government is aware that some criminal groups operating internationally are able to induce individuals to emigrate illegally through a number of border-crossing points.
En Panamá, el Gobierno tiene presente que existen grupos delictivos que operan a escala internacional y que pueden inducir a individuos a emigrar ilegalmente por varios puntos de cruce fronterizo.
Steps taken by the Directorate of Border-crossing Points, Legal Department,
Procedures at the border-crossing of Blace now are intended to ensure that family units are maintained.
Los procedimientos en el puesto de fronterade Blace están ahora concebidos para que se mantenga la unidad de las familias.
Emphasizing the need to harmonize and improve transport and border-crossing infrastructure and facilities and services along the international transit transport corridors.
Poniendo de relieve la necesidad de armonizar y mejorar la infraestructura del transporte y de los cruces fronterizos, y las instalaciones y los servicios a lo largo de los corredores de transporte de tránsito internacionales.
Furthermore, they agreed to enable the opening of the previously defined 10 border-crossing corridors between the two countries.
Además, convinieron en que se abrieran los diez corredores para el cruce de las fronteras previamente definidos entre los dos países.
In particular, customs documents are not harmonized and border-crossing procedures are lengthy
En particular, los documentos aduaneros no están normalizados y los trámites de frontera son lentos
Border-crossing formalities are complicated
Las formalidades en los pasos de frontera son complicadas
heuristic systematization of the vast field of transnational and border-crossing communication comes from Wessler
heurística del amplio campo de la comunicación transnacional y el cruce de fronteras proviene de Wessler
clandestine transportation and border-crossing.
transporte clandestino y cruce de fronteras.
Trans-Asian Railway networks, and improves transport facilitation, border-crossing and transit measures;
mejora las medidas encaminadas a facilitar el transporte, el cruce de fronteras y el tránsito;
residence in Mozambique are described in statistical data showing the number of migratory movements through the country's border-crossing posts.
residencia de ciudadanos extranjeros en Mozambique se reflejan en los datos estadísticos sobre el número de movimientos migratorios a través de los puestos fronterizos del país.
including transport and border-crossing facilitation.
facilitar el transporte y elcruce de las fronteras.
Thirty billboard posters were placed along roads to the airport and other major border-crossing points.
Treinta espectaculares fueron colocados en las calles que llevan al aeropuerto así como en otros puntos fronterizos importantes.
This will include consideration of combined transport and border-crossing facilitation procedures.
Esto incluirá el examen del transporte combinado y el de procedimientos de facilitación de los cruces fronterizos.
This will include consideration of combined transport, border-crossing and train-path allocation.
Ello incluirá el examen del transporte combinado, el cruce de fronteras y la asignación de trazados ferroviarios.
Kalotina and Dragoman in Bulgaria are now treated by the Committee as a single border-crossing point;
El Comité considerará en lo sucesivo los cruces de Kalotina y Dragoman(Bulgaria) como un único punto de cruce de la frontera;
For example, a major border-crossing programme had been established with Bolivia and a physical integration commission had been set up with Paraguay to study issues related to the transit of products and goods.
Por ejemplo, se ha establecido un importante programa de cruce de fronteras con Bolivia, y se ha creado con el Paraguay una comisión de integración física para estudiar temas relacionados con el tránsito de productos y bienes.
Budget allocation for border-crossing infrastructure projects in the region, which was initially 94.8 million European currency units(ECUs)
La asignación presupuestaria para los proyectos de infraestructura en los cruces fronterizos de la región, que en 1994 fue de 94,8 millones de unidades de cuenta europea(ECU),
In these two regions, bi-national and bilateral structures- such as border-crossing committees- have for many years ensured the coordination of cross-border trade, adopting a problem-solving approach rather than a systemic improvement process.
En estas dos regiones hay estructuras binacionales y bilaterales-- como los comités de cruce de fronteras-- que llevan muchos años ocupándose de la coordinación del comercio transfronterizo, aplicando un enfoque de resolución de problemas en lugar de un proceso de mejora sistemática.
Transport facilitation will focus on transit and border-crossing facilitation, inter alia through measurement of border-crossing performance and the promotion of electronic communications.
Las actividades de facilitación del transporte se concentrarán en la agilización del tránsito y los cruces fronterizos, por ejemplo, mediante la medición de la eficacia de los cruces fronterizos y la promoción de las comunicaciones electrónicas.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文