DARKNESSES IN SPANISH TRANSLATION

tinieblas
darkness
dark
gloom
oscuridades
darkness
dark
obscurity
blackness
dusk
gloom
oscuridad
darkness
dark
obscurity
blackness
dusk
gloom

Examples of using Darknesses in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My Love is perfect and free from all darknesses.
Mi Amor es perfecto y libre de todas las tinieblas.
Know, Belovéd Children, that darknesses are intrusive.
Sabed, Amados Hijos, que las tinieblas si son intrusivas.
His path is good and He leads you away from darknesses.
Su camino es bueno y Él os lleva lejos de las tinieblas.
Be aware, My Belovéd Children, that darknesses are intrusive.
Tened en cuenta, Mis Amados Hijos, que las tinieblas si son intrusivas.
Close your eyes to the evils and darknesses around you.
Cerrad los ojos a los males y las tinieblas que os rodean.
Children, walk away from all darknesses.
Hijos, alejaos de todas las tinieblas.
The World is filled with darknesses.
El mundo está lleno de tinieblas.
My Children step in the most foul darknesses.
Mis Hijos se aventuran en las tinieblas más fétidas.
Children, you cannot think in darknesses.
Hijos, no pueden pensar en las tinieblas.
Run away from the darknesses you see or encounter
Huyan de las tinieblas que vean o encuentren
These darknesses who work for the fallen one manipulate what is heard and spoken.
Aquellas oscuridades que obran para el ángel caído, manipulan lo que se oye y habla.
What are some of the darknesses that can be found within the human soul?
¿Cuáles son algunas de las tinieblas que se pueden encontrar dentro del alma humana?
My Belovéd Children walk freely into these darknesses led by the charms of the gifted.
Mis Amados Hijos caminan libremente hacia estas oscuridades, dirigidos por el encanto de los dotados.
Do not be fooled by the patience and trickery of the darknesses before you.
No os dejéis engañar por la paciencia y el engaño de las tinieblas ante vosotros.
the agonies the darknesses that no doubt fell upon them when I rode off into the sunset and then took that sunset with me.
la agonía la oscuridad que sin duda los aplastaron cuando cabalgué hacia el atardecer y me llevé ese atardecer conmigo.
for there are many, many darknesses within this World.
ya que hay muchas, muchas tinieblas dentro de este mundo.
There are, I am ashamed to say, certain darknesses of the heart of which even I was not aware.
Me avergüenza decir que existían algunas sombras en los corazones que ni siquiera yo había adivinado.
Remove yourselves from the path of darknesses and be redeemed by the Christ Jesus.
Retiraos a vosotros mismos del camino de las tinieblas y sed redimidos por Jesucristo.
And where shall you be when the gates to Heaven are closed before all darknesses?
Y donde estaréis cuando las puertas del Cielo estén cerradas ante todas las tinieblas?
that you might bring mankind out of darknesses into the light by permission of their Lord- to the path of the Exalted in Might, the Praiseworthy.
saques a los hombres de las tinieblas a la luz con el permiso de su Señor, hacia el camino del Poderoso, el Digno de Alabanza.
Results: 111, Time: 0.0715

Top dictionary queries

English - Spanish