DEHUMANIZE IN SPANISH TRANSLATION

[ˌdiː'hjuːmənaiz]
[ˌdiː'hjuːmənaiz]
deshumanizar
dehumanize
dehumanising
deshumanizan
dehumanize
dehumanising
deshumanización
dehumanization
dehumanisation
dehumanizing
objectification
de-humanization
dehumanising
deshumanization
deshumanicen
dehumanize
dehumanising

Examples of using Dehumanize in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Given that interpretation, we dehumanize Jesus, converting his death and resurrection into a theatrical play.
Interpretarlo así, deshumaniza a Jesús y convierte su muerte en una obra de teatro.
It calls for prohibition of all customary practices which dehumanize or cause injuries to the physical and mental wellbeing of a person.
Exige que se prohiba toda práctica consuetudinaria que deshumanice a una persona o perjudique su bienestar físico o mental.
The CHRAJ informed that the Constitution prohibits all customary practices that dehumanize or are injurious to the physical and mental well-being of a person.
La Comisión de Derechos Humanos y Justicia Administrativa señaló que la Constitución prohibía toda práctica tradicional que deshumanizara a una persona o fuera perjudicial para su bienestar físico o mental.
If we do not communicate, we dehumanize; therefore it is something inherent in ourselves.
Si no nos comunicamos, nos deshumanizamos; por lo tanto es algo inherente a nosotros mismos.
Frequently used pejorative terms such as“junkie” and“addict” dehumanize people who use drugs
Los términos peyorativos utilizados con frecuencia como"drogadicto" y"adicto" deshumanizan a las personas que consumen drogas
the moral duty to act must also inspire our attitude towards the economic and social problems that dehumanize the lives of millions of people all over the world.
el deber moral de actuar también deben inspirar nuestra actitud hacia los problemas económicos y sociales que deshumanizan las vidas de millones de personas en todo el mundo.
an ethnic group, dehumanize and demonize minorities,
grupo étnico, la deshumanización y denigración de las minorías,
that considerable obstacles remain that hobble and dehumanize women throughout the world.
aún quedan bastantes obstáculos que perjudican y deshumanizan a las mujeres en todo el mundo.
in extreme cases, dehumanize others considered outsiders
en casos extremos, deshumanizar a otros a los que se considera extraños
as a ship crewmember, while also denouncing contemporary conditions that alienate and dehumanize individuals.
al mismo tiempo que denuncia las condiciones contemporáneas que alienan y deshumanizan al individuo.
The Constitution of Ghana recognizes a right to practise one's culture while prohibiting customary practices that dehumanize or injure the physical
La Constitución de Ghana reconoce el derecho a practicar la cultura propia, al tiempo que prohíbe prácticas consuetudinarias que deshumanicen o atenten contra el bienestar físico
services, justice and opportunities, dehumanize individuals and discourage the efforts of social groups to advance their interests.
de la justicia y las oportunidades, deshumanizar a las personas y dar al traste con los esfuerzos de los grupos sociales por promover sus intereses.
other cultural practices which dehumanize or are injurious to the physical and mental well being of a child.
prácticas culturales que lo deshumanicen o sean perjudiciales para su bienestar físico o mental.
These four high visibility instruments of apartheid had, over the years, been used by the Government to systematically and progressively dehumanize the black majority and deny them their fundamental human rights.
Estos cuatro instrumentos principales del apartheid habían sido utilizados a lo largo de los años por el Gobierno para deshumanizar sistemática y progresivamente a la mayoría negra y denegarle sus derechos humanos fundamentales.
including cultural practices which dehumanize or injure the physical
inclusive las prácticas culturales, que deshumanice o lesione el bienestar físico
which was felt to create inferior products and dehumanize workers.
creadoras de productos de calidad inferior y trabajadores deshumanizados.
Such poverty can deeply dehumanize us: not only the men,
Esta situación tiende a deshumanizarnos profundamente: no sólo a los hombres,
to systematically disempower, dehumanize, and silence populations that threaten the mainstream capitalist order by fighting for their own rights
para sistemáticamente quitarles poder, deshumanizar y silenciar a las poblaciones que amenazan el orden capitalista dominante al luchar por sus propios derechos
Torture constitutes a criminal attempt to destroy and dehumanize another human being by the intentional and purposeful infliction of severe pain
Según la definición del artículo 1 de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, la tortura constituye una tentativa criminal de destruir y deshumanizar a otro ser vivo infligiendo intencionadamente a una persona dolores
Dehumanizing mummifying like a day spa gone wrong.
Deshumanización de la momificación, como un día de spa ido mal.
Results: 51, Time: 0.0731

Top dictionary queries

English - Spanish