FACE SO IN SPANISH TRANSLATION

[feis səʊ]
[feis səʊ]
cara tan
face so
face as
rostro tan
face so
cara así
face like that

Examples of using Face so in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Face so pretty bitches wish they could slice me.
Mi cara es tan bonita que esas zorras desearían poder tener un trozo.
Set fire to a face so I don't see it again.
Prendieron fuego a una cara para que yo no lo veo de nuevo.
Look me in the face so you won't lie to me, girly.
Mírame a la cara para que no me mientas, niñata.
So you tried to change her face so that you would feel better about yourself.
Trataste de cambiar su cara para sentirte mejor contigo mismo.
The sun just framed your face so perfectly.
El sol enmarcaba en tu cara tan perfectamente.
But it makes my face so big.
Pero esta me hace la cara muy grande.
The others without uniform don't show his face so plainly.
Hay otra sin uniforme, pero no se les ve tan bien.
In the forest there is a giant man a man with the face so destroyed that he/she covers it completely with a mold of plaster.
Henry En el bosque hay un hombre gigante, un hombre con la cara tan destrozada que se la cubre por completo con un molde de yeso.
He had a big head and a face so ugly it became almost fascinating.
Tenía una gran cabeza y un rostro tan feo que se convirtió en casi fascinante.
I will hit you in the face so hard I will knock your teeth out.
Te daré un golpe en la cara tan fuerte que te sacaré los dientes.
A face so fair, a heart so pure.
Un rostro tan lindo, un corazón tan puro,
You tried to cut her up, destroy her face so we wouldn't know who she was,
Intentaste cortarla, destruirle la cara así no sabríamos quién era,
leave a mark on the face so I could know who to avoid talking to before they even talked.
dejar una marca en la cara así yo podría saber con quién no hablar antes de que ellos me hablen a mí.
it is well explained with this face so strange, so neutral.
está muy bien explicado con ese rostro tan extraño, tan neutral.
I couldn't bear the heartbreak on her face so I took every single penny that I had saved.
Y solo… no pude… no pude soportar el dolor en su cara así que tomé cada centavo que había ahorrado.
then move it to your face so he looks at you while you talk about it.
luego acérqueselo a su propia cara, así él le mirará a la cara mientras usted le habla.
They even shot Tommy in the face so his mother couldn't give him an open-coffin at the funeral.
Le dispararon en la cara, para que su madre no pudiera abrir el féretro en el funeral.
Tell me… is this a face so hideous that it would make children weep from seeing it?
Dime…¿es esto una cara tanto hideous? que haría a los niños¿Lloras de verlo?
Now, will you get that thing out of my face so I can take care of my patient.
Ahora, será obtener esa cosa fuera de mi cara por lo que yo puedo cuidar de mi paciente.
love your face so pretty,…¤ with those dreamy eyes
enamorado de tu cara tan bonita, con esos ojos ilusionados
Results: 64, Time: 0.0366

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish