FLAMED IN SPANISH TRANSLATION

[fleimd]
[fleimd]
flameado
flaming
flying
flambé
flambeing
llameaba
flameados
flaming
flying
flambé
flambeing
flameada
flaming
flying
flambé
flambeing
flameadas
flaming
flying
flambé
flambeing
flambeado
flambé
flaming
flambe
jubilee
flamed

Examples of using Flamed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Desserts: mousse au chocolat or tiramisu or flamed bananas and ice cream….
Los postres: mousse au chocolat o tiramisú o los plátanos flameados y helados….
We're flamed.
Estamos flameados.
Orange savarin filled with hazelnut cream and tequila flamed tejocotes.
Savarin de naranja con relleno de crema de avellanas y tejocotes flameados al tequila.
Calm before the snowstorm- blue flamed fire can't be defined.
Calma antes de la tormenta de nieve- azul flameando fuego no se puede definir.
A single candle guttered and flamed in one corner.
Una sola vela goteaba y flameaba en una esquina.
Will keep supplying power after the car flamed out;
Seguirá suministrando la energía después de que el coche flameó hacia fuera;
add the chopped garlic, flamed with brandy.
añadir el ajo picado, flamear con el brandy.
Flamed eyes, fumbling in our haste.
Ojos ardientes, hurgando en nuestra prisa.
Flamed the red morning of a world in dust.
Refulgió la mañana roja de un mundo convertido en polvo.
Grilled seabass with flamed eggplant and vanilla oil.
Lubina a la brasa con berenjena a la llama y aceite de vainilla.
Torches set in stands on the wall flamed inside the tunnel.
Dentro del túnel ardían antorchas alineadas en la pared….
Her eyes flamed with passion like she was possessed.
Sus ojos ardían de pasión como si estuviera poseído.
Tour-Pak Luggage- CVO Road King Flamed.
Portaequipajes Tour-Pak Con Llamas CVO.
It's been flamed. There's nothing down there!
Ha ardido, no hay nada ahí abajo!
She gave me a sad look and flamed away, taking Sharkboy with her.
Me miró con tristeza y se fue en llamas, llevándose a Sharkboy.
Yes. Flamed one.
Si. uno en llamas.
The following performance criteria for droplets/ flamed particles have been established.
Se establecen las siguientes prestaciones de caída de gotas/ partículas inflamadas.
Creativity is nurtured and flamed by creative movement.
La creatividad es cultivada e inflamada por el movimiento improvizado.
Soror Mystica Under black moon flamed a fire.
Soror Mystica Bajo el negro luna ardía un fuego.
As one great furnace flamed.
una gran caldera está en el fuego.
Results: 119, Time: 0.0722

Top dictionary queries

English - Spanish