HAS CONSISTED IN SPANISH TRANSLATION

[hæz kən'sistid]
[hæz kən'sistid]
consta
consist
include
record
contain
comprise
have
ha constado
ha estado formado
ha estado constituido

Examples of using Has consisted in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since 1 September 2003 the staffing table has consisted of 72 full-time posts,
Desde el 1º de septiembre de 2003, la plantilla total consta de 72 puestos a tiempo completo,
since 10 October 2010 the Kingdom has consisted of four rather than three countries of equal status:
desde el 10 de octubre de 2010 el Reino está formado por 4 países con el mismo estatus,
executed by the company Sigma, has consisted of the repair of dampness
ejecutada por la empresa Sigma, ha consistido en la reparación de las humedades
led by Prime Minister Jean-Claude Juncker, has consisted of a coalition of the Christian Social People's Party
presidido por el Primer Ministro, Sr. Jean-Claude Juncker, está formado por una coalición entre el Partido Popular Social Cristiano(CSV)
The work process has consisted in looking for and selecting diagrams
El proceso de trabajo ha consistido en buscar y seleccionar diagramas
The initiative has consisted of three training itineraries:"Auxiliary activities in nurseries,
La iniciativa ha constado de tres itinerarios formativos:"Actividades auxiliares en viveros,
The process has consisted in evaluating all the costs involved in the development of the project, establishing a business model,
El proceso ha consistido en realizar un estudio de los costes que ocasionaría llevar a cabo el proyecto,
The research and development consortium has consisted of the Hungarian company MicroEurope Kft., a specialist in developing
El consorcio de investigación y desarrollo ha estado formado por la empresa húngara MicroEurope Kft especializada en desarrollo
The agreement has consisted in the installation of different solutions,
El acuerdo ha consistido en la instalación de diferentes soluciones,
The refurbishment project has consisted in a thorough clean to eliminate the thick layer of soot that appeared after years of usage as a coalbunker,
Los trabajos de rehabilitación han consistido principalmente en una limpieza en profundidad para eliminar la gruesa capa de hollín que presentaba como resultado de su uso
The development of the project has consisted in the implementation of an Integrated multi-platform commercial service model, that allows to start
El desarrollo del proyecto ha consistido en la implantación de un modelo de servicio comercial multiplataforma integrado que permite comenzar
Until now experience with BDS has consisted mostly of publicly supported services,
Hasta el momento, los SDE han consistido principalmente en servicios ofrecidos con apoyo público,
The small amelioration which the Iraqis have experienced in their lives as a result of implementing Security Council resolution 986(1995) has consisted only of a small increase in their monthly rations of rice and flour.
La pequeña mejora que han tenido los iraquíes en su vida como resultado de la aplicación de la resolución 986(1995) del Consejo de Seguridad ha consistido sólo en un pequeño aumento de sus raciones mensuales de arroz y harina.
This has consisted of the appointment of a new Inspector-General,
Tales han consistido en el nombramiento de una nueva Inspectora General,
Programme of Action in 2003 has consisted mainly in the continuation,
el Programa de Acción de Durban había consistido principalmente en la continuación,
the Luxembourg Government, under Prime Minister Jean-Claude Juncker, has consisted of a coalition of the Christian Social Party
bajo la presidencia del Primer Ministro Jean Claude Juncker, está integrado por una coalición entre el Partido Cristiano Social(CSV)
UNDP cooperation in the country to date has consisted of two programmes: an emergency programme that assisted the new Government in the Rehabilitation
Hasta ahora, la cooperación del PNUD en el país ha comprendido dos programas: un programa de emergencia mediante el cual se prestó asistencia al
Identified good practice has consisted of efficient joint working at local levels,
Las buenas prácticas establecidas han incluido el trabajo conjunto eficiente a nivel local,
a work of deliberate construction, that has consisted so far of a number of regional integration projects,
una labor de construcción deliberada que hasta el momento consiste en un determinado número de proyectos de integración regional,
Cooperation between ECLAC and SELA during the period under review has consisted mainly of information exchanges
Durante el período considerado la colaboración entre la CEPAL y el SELA consistió principalmente en el intercambio de información
Results: 135, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish