I JUST ORDERED IN SPANISH TRANSLATION

[ai dʒʌst 'ɔːdəd]
[ai dʒʌst 'ɔːdəd]
acabo de ordenar
solo ordené

Examples of using I just ordered in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's so cute and comfortable I just ordered another one.
Es tan lindo y cómodo que acabo de pedir otro.
Gibbs, I just ordered.
Gibbs, acabo de pedir.
I just ordered a coffee.
Solo ordene un café.
I just ordered chilli fries!
¡Solo ordene chiles fritos!
I just ordered a beer.
Solamente ordené una cerveza.
I just ordered shots.
Solo pedí unos tragos.
I just ordered chicken from room service.
Simplemente ordené pollo al servicio a la habitación.
I just ordered a lot because I was embarrassed to eat by myself.
Solo pido mucho porque me avergüenza comer sola..
I just ordered it.
Solo lo qué ordenare eso.
I just ordered beef stew.
Sólo pedí estofado de rés.
I just ordered a shake and a crispy bar.
Sólo ordene una malteada y una barra crujiente.
I just ordered a sports car.
Apenas ordené un auto deportivo.
I just ordered a bottle for the table.
Solamente ordene una botella para la mesa.
Look, I just ordered a case of Dinty Moore beef stew
Miren, acabo de pedir una caja de estofado de carne de vaca Dinty Moore
I just ordered threat con Bravo so people will see some heightened security this weekend.
Acabo de ordenar alerta Bravo así que la gente verá un aumento en la seguridad.
I just ordered Charlie to have the staff secretary's office hold all nonessential paper for executive signature.
Acabo de ordenarle a Charlie que haga que la oficina de personal detenga todos los documentos no esenciales para firmar.
Good,'cause I didn't know what I was going to do with the 30 cases of vodka I just ordered.
Bien, porque no sé qué es lo que iba a hacer con las 30 cajas de vodka que acabo de ordenar.
Maybe you can get your dad a book about the meaning of life, instead. I just ordered one.
Tal vez puedas darle a tu papá un libro acerca del significado de la vida acabo de ordenar uno.
No, uh, I just ordered him to get some shut-eye when we got the North Bay call.
No, uh, acababa de ordenarle que se echara una cabezada cuando recibimos la llamada de North Bay.
Sorry guys, I was in a hurry, I just ordered a dozen, pastry buffs like you too deserve better than this.
Lo siento, chicos, estaba apresurado sólo ordené una docena de masas, pero ustedes se merecen algo mejor.
Results: 61, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish