All right, there's an intake pipe here, below low tide.
Bien, hay una entrada de cañerias aqui, bajo la marea baja.
Q To ensure sufficient air intake, the intake pipe should not exceed max. 4m
Para asegurar una cantidad suficiente de aire, la longitud del tubo no debería exceder de 4 m
The diameter of the intake pipe should not be smaller than specified in the data sheet.
El diámetro del conducto de aspiración no debe ser más pequeño que el indicado en la hoja de datos.
by using a turbocharger with variable turbine geometry in conjunction with CNG intake pipe infeed.
utilizando un turbocompresor con turbina de geometría variable en conjunto con la alimentación de GNC en el conducto de admisión.
The spacer(5) is connected with the screw(1) by the elastic bushing(6) to ensure that it cannot fall into the intake pipe during disassembly and assembly.
El distanciador(5) está unido al tornillo(1) mediante el cas- quillo elástico(6) para que no se caiga en el tubo de aspiración durante las tareas de desmontaje y de montaje.
the IceMaker remains in operation, the water intake pipe may ice up. u Switch off the IceMaker if the water supply is inter.
alimentación de agua y el IceMaker continúa funcionando, el tubo de alimentaciónde agua se puede helar. u Desconecte el IceMaker si se interrumpe la alimenta.
add all the straight lengths of pipe together in addition to the number of elbows times the effective pipe length for that pipe size.(See the Intake Pipe Sizing table and example below.) Example.
rectas de la tubería al número de codos multiplicado por la longitud total de la tubería para ese tamaño de tubería.(Consulte la tabla de dimensionamiento de tuberías de admisión y ejemplo a continuación.) Ejemplo.
pipe cleaning d Tank( complete emptying and cleaning)">e Air intake pipe check and cleaning of the flow sensor where necessary 27.
de las inspecciones, cajón de cenizas y puerta(cambiar y aplicar silicona donde previsto) c Cámara de combustión e intercambiador(limpieza total) incluida la limpieza del conducto de la bujía d Depósito(vaciado completo y limpieza) e">Control del tubo de aspiraciónde aire y eventual limpieza del sensor de flujo 27.
any pellet debris f Air intake pipe inspection and any flow sensor cleaning f b b f a f e c e.
Desmontaje de el ventilador de aire ambiente y eliminación de el polvo y de los posibles residuos de pellet F Control de el tubo de aspiraciónde aire y limpieza eventual de el sensor de flujo.
pipes), new silicone in the points envisioned b Inspections of gaskets, pellet hopper, ash drawer and door( replace them and apply silicone where envisioned) C Combustion chamber and heat exchanger( full cleaning) including ignition-plug pipe d Hopper( complete emptying and cleaning) and check gasket.">e Check air intake pipe and cleaning of the flow sensor routine maintenanCe THE iMAGES ARE foR illUSTRATiVE PURPoSES onlY.
de combustión& intercambiador( limpieza total) incluida la limpieza de el conducto de la bujía. d Depósito( vaciado completo y limpieza) y">control junta. e Control de el tubo de aspiraciónde aire y eventual limpieza de el sensor de flujo mantenimiento ordinario LAs iMÁGENES SON CON FINALIDAD ILUSTRATIVA.
Matteneckfilter to the hideout of the intake pipes and heater.
Matteneckfilter al escondite de los tubos de admisión y calentador.
Car engine intake pipes with different sizes.
Tubos de la toma de motor de coche con diversos tamaños.
See typical intake piping arrangements in Figures 10-13.
Vea el arreglo típico de tubería de entrada en las Figuras 10-13.
You could be pumping piranha straight through the water intake pipes!
Podrían estar pasando pirañas por las tuberías de alimentación!
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文