IS A BUNCH IN SPANISH TRANSLATION

[iz ə bʌntʃ]
[iz ə bʌntʃ]
es un manojo
es una sarta
está lleno
be full
be filled with
be crowded
be fraught
be teeming with
be crawling with
be loaded with
es un ramo

Examples of using Is a bunch in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Christmas is a bunch of baloney created by the tinsel industry.
La Navidad es un puñado de tonterías creadas por la industria del espumillón.
You obviously think my family is a bunch of rich, alcoholic snobs.
Es obvio que mi familia es un grupo de snobs ricos alcohólicas.
Why?-There's a bunch of ugly-ass guys out there.
¿Por qué?- Son un montón de culos espantosos.
The last thing we need is a bunch of weekend warriors.
Lo último que necesitamos es un puñado de justicieros de fin de semana.
Desventajas: The Hertz in Sugar Land Airport is a bunch of con-artists.
Desventajas: El Hertz en el aeropuerto de Sugar Land es un grupo de estafadores.
That is a bunch of drunk and horny women out there.
Son un montón de mujeres tomadas y excitadas.
I must be in Quahog'cause all I see is a bunch of hicks!
Debo estar en Quahog, porque lo único que veo es un grupo de pueblerinos!
Everything she's told Chris is a bunch of lies.
Todo lo que ella dice, Chris, es un puñado de mentiras.
This is a bunch of measuring spoons.
Esto son un montón de cucharas para medir.
Because they think the American public is a bunch of trusting nitwits.
Piensan que el público americano es un grupo de tontos.
The last thing we need is a bunch of guns And stun grenades.
Lo último que necesitamos son un montón de armas y granadas paralizantes.
Eagleton is a bunch of rich snobs.
Eagleton son un montón de esnobs ricos.
All we have is a bunch of juvenile John and Jane Does.
Todo lo que tenemos son un grupo de desconocidos y desconocidas juveniles.
All they see is a bunch of thugs, coach.
Todo lo que ven es una banda de matones, entrenador.
I'm not afraid even if there's a bunch of guys there….
No tengo miedo ni porque están un montón de muchachos allí.
And on the bottom is a bunch of Ads.
Y en el fondo está un manojo de Ads.
This desert storm is a bunch of combat.
Es peliucula es un monton de peleas.
It is a bunch of civilians fleeing in terror.
Se trata de un puñado de civiles que huyen despavoridos.
This is a bunch of crap.
Esto es todo un mierda.
What I see around is a bunch of fascinating things that traps me!
¡Miro alrededor un montón de cosas fascinantes que me atrapan!
Results: 197, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish