LEDAS IN SPANISH TRANSLATION

ADEL
adal

Examples of using Ledas in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The LEDAs contribute to creating economic
Las ADEL contribuyen a crear estabilidad económica
The LEDAs booklet- 100 best practices for a best world- ILS LEDA.
El booklet de las ADEL: 100 mejores prácticas para un mundo mejor- ILS LEDA.
The transfer and adaptation of these practices in other territories belonging to other LEDAs.
La transferencia y adaptación de estas prácticas en otros territorios de pertenencia de otras ADEL.
The goal is to lay the groundwork for an integrated development programme involving the creation of LEDAs.
El objetivo es sentar la base para un programa integrado de desarrollo que incluirá la creación de proyectos LEDA.
The most common services offered by the LEDAs are the following.
Los servicios más comunes ofrecidos por las ADEL son los siguientes.
RhinoDirect 0.5 was presented by Ledas at EuroMold 2010 with great success.
RhinoDirect 0.5 fue presentado por Ledas en EuroMold 2010 con gran éxito.
The postal code of Las Ledas in Santa Cruz de Tenerife is 38712.
El código postal de Las Cabezadas(Hermigua) en Santa Cruz de Tenerife es 38829.
LEDAs are professional organizations that are specialized in promoting
Las ADEL son organizaciones profesionales especializadas en promover
LEDAs make effective use of local resources;
Las ADEL hacen un uso efectivo de los recursos locales;
Numerous donors support the LEDAs in different countries, committing the execution of economic development projects to them.
Numerosos donantes sostienen las ADEL en distintos países, comprometiéndose con la ejecución de proyectos para el desarrollo económico.
Organizations that structurally support the establishment and efficacy of the LEDAs are: ILO,
Internacionales que sostienen estructuralmente el establecimiento y la eficacia de las ADEL son: OIT,
executive directors of LEDAs participate in the respective provincial councils,
Directores Ejecutivos de las ADEL participan en los Consejos Provinciales respectivos,
Numerous donors have given support the activities of LEDAs in different countries, enabling them to carry out their own international cooperation initiatives.
Numerosos donantes han apoyado y mejorado en distintos países las actividades de la ADEL, que se han convertido en las ejecutoras de sus iniciativas de cooperación.
In 2006, the LEDAs of the Departments of Huehuetenango
Las ADEL de los Departamentos de Huehuetenango
Organizations that helped structurally the creation and functioning of the LEDAs and their international links are ILO,
Internacionales que apoyan de forma estructural la creación y funcionamiento de las ADEL y sus vínculos internacionales son OIT,
It is, therefore, important that LEDAs have the capital to set up a credit fund,
Razón, es muy importante que una ADEL tenga a disposición un capital para constituir el fondo para créditos,
Since then, LED became part of the national development strategy, and LEDAs were seen as local instruments in support of the decentralization process in economic issues.
Desde entonces, el DEL hizo parte de la estrategia nacional de desarrollo, considerando las ADEL como un instrumento para apoyar el proceso de descentralización en asuntos económicos.
THE CREDIT FUND All the LEDAs in the ILS LEDA network are sustainable.
EL FONDO DE CRÉDITO Todas las ADEL de la red ILS LEDA son autosostenibles.
According to these agreements, the LEDAs accomplish various tasks to minimise risks.
En base a los acuerdos establecidos con el Banco, la ADEL cumple varias funciones para minimizar los riesgos.
regards mainly the international interest raised by the LEDAs.
que demuestra el interés internacional suscitado por las ADEL.
Results: 34, Time: 0.0362

Top dictionary queries

English - Spanish