MEMORY ALIVE IN SPANISH TRANSLATION

['meməri ə'laiv]
['meməri ə'laiv]
viva la memoria
memoria viva
vivo el recuerdo
alive the memory
memory alive

Examples of using Memory alive in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
it will help keep kyle's memory alive.
para otros estudiantes y ayudará a mantener viva la memoria de Kyle.
She considers it to be important to keep the memory alive, tell people
Ella considera que es importante mantener la memoria viva, decirle a la gente
Who's gonna keep Carol's memory alive, the way she's supposed to be remembered?
¿Quién mantendrá vivo el recuerdo de Carol, la forma en que ella sea recordada?
a vision of Connor, Evan enlists Alana and Jared's help in founding"The Connor Project"-an organization dedicated to keeping Connor's memory alive.
Evan consigue la ayuda de Alana y Jared para fundar"The Connor Project", una organización dedicada a mantener viva la memoria de Connor.
His charity for Negroni Week is Keep Memory Alive, in support of memory-based illnesses like Alzheimer's.
Su organización de beneficencia para la Negroni Week es Keep Memory Alive, que trabaja para apoyar la investigación sobre las enfermedades neurológicas que devastan la memoria, como el Alzheimer.
If Miss Havisham keeps her fiance's memory alive, I don't call that poison,
Si la Señorita Havisham mantiene vivo el recuerdo de su prometido, yo no llamo a eso veneno,
I see how much he wants to protect Deb and keep her memory alive.
el quiere proteger a Deb y mantener su memoria viva.
she supports Keep Memory Alive, founded by Larry Ruvo of Nevada.
apoya Keep Memory Alive, fundada por Larry Ruvo de Nevada.
At least let your shadow fall on the photograph… that has kept your memory alive in mother's eyes for the last ten years.
Al menos deja que tu sombra caiga sobre la fotografía… que ha conservado tu memoria viva en los ojos de mamá durante estos 10 años.
keeping the memory alive.
mantener viva esta memoria.
for keeping this memory alive and for working towards correcting those mistakes.
por mantener este recuerdo vivo y trabajar por corregir esos errores.
our task is to keep his memory alive.
nuestro deber es mantener su recuerdo vivo.
quickly joins Evan in founding the Connor Project in order to keep Connor's memory alive.
se une rápidamente a Evan para fundar el Proyecto Connor para mantener su memoria viva.
research facility in downtown Las Vegas on land deeded to Keep Memory Alive, the fund raising arm of LRCBH,
el instituto de investigación en el centro de Las Vegas en los terrenos del Keep Memory Alive Foundation donados por la ciudad de Las Vegas
Sleep, and keep the memories alive.
Duerma, para mantener viva la memoria.
Lord Saladin keeps his fallen compatriots' memories alive.
Lord Saladino mantiene vivo el recuerdo de sus camaradas caídos.
They will keep the memories alive for longer.
Mantendrá vivos los recuerdos durante más tiempo.
Learn about keeping memories alive and vibrant, while remaining hopeful about the future.
Mantenga vivos los recuerdos mientras permanece positivo acerca del futuro.
We want to keep their memories alive.”.
Queremos mantenerlos vivos en nuestros recuerdos”.
Keeping your memories alive using a Travel Journal has been a tradition….
Mantener sus memorias vivas con un diario del recorrido ha sido una tradición….
Results: 45, Time: 0.0395

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish