NON-DISPUTING IN SPANISH TRANSLATION

no litigantes
non-disputing
no contendientes
no litigante
non-disputing

Examples of using Non-disputing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
under which it was said that a non-disputing Party to a treaty was potentially directly affected by issues of treaty interpretation and thus the arbitral tribunal should, under that paragraph, maintain the power to invite submissions from non-disputing Parties.
las partes en el tratado que no eran litigantes se podían ver directamente afectadas por las cuestiones relativas a la interpretación de el tratado, razón por la cual en ese párrafo el tribunal arbitral debería mantener la facultad para invitar a hacer presentaciones a partes no litigantes.
For instance, the Working Group has not settled on whether, if the non-disputing state party to the treaty seeks to make a submission on the interpretation of the treaty,
Por ejemplo, el Grupo de Trabajo no ha resuelto si cuando la parte estatal no contendiente del tratado pretende hacer una presentación sobre la interpretación del mismo,
potential amicus curiae and the non-disputing state party to the treaty-to provide input to the tribunal through the submission of briefs.
partes estatales no contendiente del tratado-para que brinden sus aportes al tribunal a través de la presentación de escritos.
need for such a provision in the rules, because it was said that non-disputing State(s) Party(ies) to a treaty enjoyed the
los Estados parte en un tratado que no eran partes litigantes gozaban del derecho a comentar el tratado
In particular, if non-disputing Parties to a treaty were allowed to intervene on issues other than treaty interpretation,
En particular, si se admite que las partes en un tratado que no son litigantes intervengan en cuestiones distintas de la interpretación del tratado,
submissions by amici and non-disputing State parties and further written statements.
por Estados parte no litigantes y a otras declaraciones escritas.
conditions of the intervention of non-disputing States parties to an investment treaty in arbitral proceedings as suggested by the representative of Argentina.
las condiciones de la intervención de Estados no litigantes en un procedimiento arbitral en el marco de un tratado de inversiones, conforme a la sugerencia de la representante de la Argentina.
However, wide support was expressed for a separate provision devoted to the matter of submission by a non-disputing State Party to the treaty for the reasons that it would contribute to clarifying the legal regime applicable to that category of submissions and would mark the difference between submission by third party and by non-disputing State Party to the treaty.
No obstante, hubo una amplia mayoría a favor de que, en una disposición aparte, se regulara el tema de la presentación de escritos por Estados parte en el tratado que no fueran partes litigantes por estimar se que con ello se contribuiría a aclarar el régimen jurídico aplicable a esa categoría de presentaciones y se haría, a el mismo tiempo, una distinción entre los escritos presentados por terceros y los presentados por Estados parte en el tratado que no fueran partes litigantes.
submissions by third parties and non-disputing State Parties,
de Estados parte no litigantes y vi las decisiones
with the Statement of the Free Trade Commission on Non-Disputing Party Participation and various model bilateral investment treaties.
de ciertos criterios, si una determinada presentación amicus curiae era permisible o no. Se indicó que se disponía de suficiente experiencia con estos criterios, inclusive en el contexto del Tratado de Libre Comercio">de América del Norte(TLCAN) con la declaración de la Comisión de Libre Comercio sobre la participación de partes no contendientes y con diversos tratados modelo de inversiones bilaterales.
Non-disputing Party to the treaty.
Parte en el tratado pero no litigante.
Invitation to non-disputing Parties to a treaty.
Invitación a partes en el tratado que no sean litigantes.
Separate provision on non-disputing State Party to the treaty.
Disposición independiente relativa a los Estados parte en un tratado que no sean partes litigantes.
Draft article 5-- Submission by a non-disputing Party to the treaty continued.
Proyecto de artículo 5- Escritos presentados por partes en el tratado que no sean litigantes.
In addition, non-disputing Parties to a treaty were covered by draft article 5.
Además, el proyecto de artículo 5 trata de las partes en el tratado no litigantes.
no distinction is made between the public and the"non-disputing Parties to the treaty.
no se hace distinción entre el público y las"partes en el tratado no litigantes.
Third parties or non-disputing treaty parties may request
Las terceras partes o partes no contendientes podrán solicitar, o el tribunal podrá invitarlos a
Under some rules, however, non-disputing parties may be able to make submissions under very limited circumstances
Sin embargo, de acuerdo con algunas normas, es posible que las partes no implicadas en el conflicto puedan presentar reclamaciones en circunstancias muy limitadas
After discussion, the Working Group agreed to eliminate the faculty, currently expressed in paragraph(2), of the arbitral tribunal to invite submissions from non-disputing Parties to a treaty.
Tras deliberar al respecto, el Grupo de Trabajo convino en que se suprimiera la facultad del tribunal arbitral enunciada en el párrafo 2 para invitar a hacer presentaciones a partes en el tratado que no fueran litigantes.
Adding the identified language in Article 7 may lead to the impression that the language in Article 3 does not include making the documents available to"non-disputing Parties to the treaty.
Si se añadiera al artículo 7 el texto señalado, podría darse a entender que en el artículo 3 no se prevé que los documentos se pongan a disposición de las"partes en el tratado no litigantes.
Results: 160, Time: 0.0313

Non-disputing in different Languages

Top dictionary queries

English - Spanish