NOT REPLACING IN SPANISH TRANSLATION

[nɒt ri'pleisiŋ]
[nɒt ri'pleisiŋ]
no reemplazar
not replace
not substitute
not supersede
not supplant
no sustituir
not replace
not substitute
not supplant
no substitutions
no reemplazando
not replace
not substitute
not supersede
not supplant
no sustitución
non-replacement
not replacing
failure to replace

Examples of using Not replacing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
alternate regional representatives not replacing a regional representative shall be entitled to be present at meetings of the Committee as observers who shall have the right to participate
los representantes regionales suplentes que no sustituyan a un representante regional tendrán derecho a asistir a las reuniones del Comité en calidad de observadores, que tendrán derecho a participar con voz
the Global Fund would result in additional resources made available to the affected countries, and not replacing other forms of assistance.
sobre la iniciativa PPME, el Fondo Mundial contribuya a que los países afectados dispongan de recursos adicionales y no sustituyan a otras formas de asistencia.
culture fusing with the existing one, not replacing it, as some people claim.
su cultura fusionándose con la ya existente, no sustituyéndola, como algunos afirman.
by building upon what the university already does, not replacing it, so that everyone can bring out their personal potential, and transform it into action and commitment.
complementando el trabajo de la universidad, sin sustituirla, de manera que cada uno pueda sacar la diferencia de potencial que lo caracteriza y transformarlo en acción y compromiso.
Policy needed to focus on leveraging, but not replacing, private funding by creating incentives on both demand and supply sides while
La política debía centrarse no en reemplazar, sino en aprovechar la financiación privada mediante la creación de incentivos para fomentar tanto la demanda
where substantial savings have been achieved by not replacing outdated office furniture and equipment.
de las infraestructuras en la Sede, donde en un afán por efectuar considerables economías, no se han reemplazado los vetustos muebles y equipos de oficina.
While not replacing official development assistance, foreign direct investment offers developing countries
Las inversiones extranjeras directas, aunque no reemplazan la asistencia oficial para el desarrollo, brindan a los países en desarrollo
A new phenomenon is the emergence of other forms of organization within state enterprises and institutions which, while not replacing traditional trade unions,
Resulta novedoso el surgimiento de nuevas formas organizativas dentro de las empresas y de las instituciones del Estado, que si bien no sustituyen a los sindicatos tradicionales,
The information provided on this Website is aimed at complementing, and not replacing the advice that, in any case, should be obtained directly from FOAL itself, with reference to
La información proporcionada en este Sitio Web está dirigida a complementar, y no a reemplazar, el asesoramiento que, en todo caso, debe obtenerse directamente de la propia FOAL,
In 1989 were introduced the Renault 4 LIDER, powered by a 1.300cc engine from Renault 12(not replacing the Master), and the Renault 21 Étoile in 1990,
En 1989, es presentado el Renault 4 LÍDER con motor de 1.300cc procedente del Renault 12 sin reemplazar al Master, siendo iguales estéticamente;
complementing but not replacing existing sources of funds,
complementando, pero no sustituyendo, a las fuentes de financiaciَ n existentes
Artificial intelligence should augment, not replace, human beings- Observatory of Educational Innovation.
La inteligencia artificial deberá aumentar, no reemplazar al ser humano- Observatorio de Innovación Educativa.
Postulated: our products cannot replace traditional medicine.
Está claro que nuestros productos no sustituyen a la medicina tradicional.
It is meant to supplement, not replace, care from health care professionals.
Tiene como fin complementar, no reemplazar, los cuidados de los profesionales de la salud.
Psychosocial court assistance cannot replace psychotherapeutic treatment
¡Los mediadores psicosociales no sustituyen a ningún tratamiento psicoterapéutico
The software is designed to support, not replace, these human, group processes.
El software es diseñado para apoyar, no reemplazar, éstos procesos de grupos entre humanos.
We will not refund, not replace if your game has issues.
No devolveremos, no reemplazar si el juego tiene problemas.
Labels do not, and cannot replace reality.
¿Qué Ocurriría Si Las etiquetas no sustituyen a la realidad.
Sandberg gel products cannot replace a visit to the doctor.
Los productos de gel Sandberg no sustituyen la atención médica.
No-does not replace any existing parents,
No: No reemplaza las cuentas principales existentes,
Results: 41, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish