Examples of using
Operates on the basis
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
This test kit operates on the basis of competition between the enzyme conjugate
Este kit de prueba funciona sobre la base de la competencia entre el conjugado enzimático
This test kit operates on the basis of competition between the enzyme conjugate
Este kit de prueba funciona sobre la base de la competencia entre el conjugado enzimático
This test kit operates on the basis of competition between the enzyme conjugate
Este kit de prueba funciona sobre la base de la competencia entre el conjugado enzimático
Togo, operates on the basis of voluntary contributions from Member States
Togo, funciona sobre la base de contribuciones voluntarias de los Estados miembros
of its development as a government human-rights agency that operates on the basis of the principles of independence,
organismo gubernamental de derechos humanos que funciona sobre la base de los principios de independencia,
It ensures that the WTO operates on the basis of cooperation, not coercion,
De ese modo se garantiza que la OMC funcione sobre la base de la cooperación, no de la coerción,
MED iadd operates on the basis of real-world data, bridging the gaps in healthcare IT systems,
MED iadd basa su actividad en el concepto REAL WORLD DATA, cubriendo la debilidad
The Beninese section of the Red Cross was founded in 1959 and operates on the basis of the Geneva Conventions of 12 August 1949
La sección beninesa de la Cruz Roja se fundó en 1959 y su funcionamiento se basa en los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949
The career guidance commission operates on the basis of the following criteria:
La Comisión de Orientación trabaja sobre la base de los siguientes criterios:
The Programme operates on the basis of UN General Assembly Resolution 53/144
El Programa basa su actuación en la resolución 53/144 de la Asamblea General de las Naciones Unidas
A related device is the fibre optic gyroscope which also operates on the basis of the Sagnac effect,
Esto se ha solucionado añadiendo"ruido" a la vibración de 400 Hz. Un dispositivo relacionado es el giroscopio de fibra óptica, que también opera basado en el efecto de Sagnac,
Alternatively, the holographic image can be brought to life by a holographic 3D display(a display which operates on the basis of interference of coherent light),the holographic interference pattern each time.">
Alternativamente, el holograma digital generado puede ser reconstruido y proyectado tridimensionalmente utilizando un display holográfico(dispositivo de proyección de imágenes que funciona en base a la interferencia de luz coherente)
a national conference typically invites every type of political and social constituency and operates on the basis of democratic transparency.
en una conferencia nacional normalmente participa todo tipo de grupos políticos y sociales y el trabajo se basa enla transparencia democrática.
The regime is based on consensus and operates on the basis of a five-year review process. That reflects the approach in other disarmament fields-- the Biological Weapons Convention(BWC) being one example-- which includes a preparatory process, annual meetings and a five-year review conference.
El régimen está fundamentado en el consenso y funciona sobre la base de un proceso de examen quinquenal que recuerda los que existen en otras esferas del desarme-- como la Convención sobre las armas biológicas--, con un proceso preparatorio, reuniones anuales y conferencias de examen quinquenales.
seed supply fundamentally relies on the“informal” system of seed production which operates on the basis of the diffusion of the best seed available within a community,
el abastecimiento depende fundamentalmente del sistema“informal” de producción de semillas, el cual opera sobre la base de la difusión de las mejores clases de semilla disponibles dentro de la comunidad,
Peru has bound at 68% ad valorem for the products subject to the PRS.27 The PRS operates on the basis of the difference between(i) a floor price and a ceiling price and(ii) a reference price.
ha consolidado al 68% ad valorem para los productos sujetos al SFP.27 El SFP funciona sobre la base de la diferencia entre.
The Paris Club operates on the basis of several key principles:
El Club de París funciona con arreglo a varios principios básicos:
EIB only operates on the basis of reverse-inquiries and does not actively source existing debt positions to repurchase them; and.
el BEI únicamente opera sobre la base del sistema de oferta inversa(reverse inquiry) y no busca activamente aumentar su deuda existente para proceder a su recompra;
the Republic of Tajikistan, Turkmenistan and the Republic of Uzbekistan are the founders of the International Fund for Saving the Aral Sea(IFAS), which operates on the basis of the status agreed by the Central Asian Heads of State on 9 April 1999 at Ashgabat.
la República de Uzbekistán son los fundadores del Fondo Internacional para la Rehabilitación del Mar de Aral, que funciona con arreglo al Estatuto aprobado por los Jefes de Estado de los Estados de Asia Central el 9 de abril de 1999 en Ashgabat.
The Council, observed a participant, operates on the basis of consensus, not only among its 15 members,
Un participante señaló que el Consejo funcionaba sobre la base del consenso, no sólo entre sus 15 miembros,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文