Examples of using
Overdependence
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
This recommendation reflects concerns that overdependence on subsidies results in inefficiencies, shirking of responsibilities
En esa recomendación se pone de manifiesto la preocupación de que la excesiva dependencia de los subsidios dé lugar a la ineficiencia,
A most pressing preoccupation would be the reduction of the overdependence of the majority of countries on the export of a few primary commodities,
La preocupación más acuciante será reducir la excesiva dependencia de la mayoría de los países respecto de las exportaciones de unos pocos productos básicos
The weak economic growth of these economies was mainly attributable to supply-side constraints- such as an overdependence on non- or semi-processed commodities,
El débil crecimiento económico de esas economías se debió principalmente a las limitaciones relacionadas con la oferta, tales como la excesiva dependencia respecto de los productos básicos no elaborados
As with government grants, overdependence can be a problem,
Igual que con los subsidios gubernamentales, la dependencia extrema puede ser un problema,
Significant efforts were made in 2000 to reduce the overdependence of UNDP on a limited number of donors
En 2000 se hicieron grandes esfuerzos para reducir la excesiva dependencia del PNUD de un pequeño número de donantes
attainment of the Goals would remain a challenge because of the overdependence of some countries on a single export commodity.
el logro de estos objetivos seguirá siendo problemático a causa de la excesiva dependencia de algunos países con respecto a un único producto básico de exportación.
high rates of population growth and overdependence on rain-fed agriculture,
las altas tasas de crecimiento de la población y la excesiva dependencia de la agricultura de secano,
HIV/AIDS epidemic has stabilized, it remains concerned by the Government's overdependence on external funding for its response to the disease.
seguía siendo preocupante la excesiva dependencia del Gobierno de la financiación externa para poder hacer frente a la enfermedad.
The Executive Board and the secretariat have long recognized that overdependence on a limited number of donors carries risks for the long-term financial sustainability of UNDP.
La Junta Ejecutiva y la secretaría reconocieron hace ya mucho tiempo que la dependencia excesiva de un número limitado de donantes entraña riesgos para la sostenibilidad financiera a largo plazo del PNUD.
Its ability to respond to the demand of developing countries could be stymied as a result of overdependence on supplementary funding,
Su capacidad de responder a la demanda de los países en desarrollo podría reducirse considerablemente como consecuencia de la dependencia excesiva de la financiación complementaria,
Concerning overdependence on consultants, it would be wiser to focus more on the training of UNCTAD staff,
Con relación a la dependencia excesiva respecto de los consultores, sería más prudente prestar mayor atención a la formación de personal de la UNCTAD
Delegations also cautioned that overdependence on non-core contributions could lead to fragmentation of resource flows
Las delegaciones también advirtieron de que la dependencia excesiva de las contribuciones complementarias podría provocar una fragmentación de las corrientes de recursos
restricted market access for exports, overdependence on agriculture, and national disasters helped swell the ranks of the poor in the developing countries.
el acceso restringido de las exportaciones a los mercados, la dependencia excesiva de la agricultura y los desastres naturales contribuyen a aumentar el número de pobres en los países en desarrollo.
crop management techniques to eliminate overdependence on agrochemicals, thereby encouraging environmentally sustainable agricultural practices;
de ordenación de los cultivos para eliminar la dependencia excesiva de los productos agroquímicos, lo cual estimularía la aplicación de prácticas agrícolas ecológicamente viables;
Talk of"aid fatigue" was intended to make the island developing countries of CARICOM understand that overdependence on aid might ultimately be detrimental to the long-term well-being of their economies.
Se habla de la"fatiga de la asistencia" para instar a los países insulares en desarrollo de la CARICOM a comprender que la dependencia excesiva de la ayuda puede, en última instancia, ser nociva para el bienestar a largo plazo de sus economías.
unsustainable practices in agriculture, and overdependence on coffee as a cash crop, which depletes soil fertility
a insustentables prácticas agropecuarias, y la dependencia del cultivo del café daña,
It should also bring more stability in the international financial system by avoiding the likelihood of major capital flight caused by overdependence on a single reserve currency.
También se debería dar más estabilidad al sistema financiero internacional evitando la probabilidad de que se produzcan grandes fugas de capitales ocasionadas por una dependencia excesiva de una única divisa de reserva.
wary of the risk of overdependence, which can lead to inefficiency.
preocupados por el riesgo de una dependencia excesiva que puede llevar a la ineficiencia.
Discussions leading to the adoption of decision 98/23 emphasized that core resources remain the bedrock of UNDP but that overdependence on a limited number of donors carries risks.
En las deliberaciones previas a la aprobación de la decisión 98/23 se resaltó que los recursos básicos siguen constituyendo los cimientos del PNUD, pero que una dependencia excesiva de un número limitado de donantes es peligrosa.
Recognizes that overdependence on a limited number of donors carries risks for the long-term financial sustainability of UNDP and urges all donor
Reconoce que la dependencia excesiva de un número limitado de donantes constituye un riesgo para la sostenibilidad financiera a largo plazo del PNUD
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文