es anterior
be priorbe earlierbe olderprecedeformer selfbe anterior
eran anteriores
be priorbe earlierbe olderprecedeformer selfbe anterior
considered as PIP funding, they were internally budgeted and accounted for in the hospital account, which pre-dated PIP.
se contabilizaban en la cuenta del Hospital, que era anterior al Programa de Aplicación de la Paz.However, it noted that it was likely that risks had been overestimated due to the fact that the assessment was based on exposure estimates which pre-dated industry's widespread adoption of risk reduction measures.
Sin embargo, se señaló que era probable que los riesgos se hubiesen sobrevaluado porque la evaluación se había basado en estimaciones de exposición que eran previas a la amplia adopción de medidas de reducción del riesgo por parte de la industria.seeking to return to styles that pre-dated what they saw as his baneful influence.
en busca de un retorno hacia los estilos anteriores a su«nefasta» influencia.the responses of Member States to the questionnaire indicate that in some countries initiatives to address the various forms of violence against women pre-dated the adoption of the Platform for Action,
los Estados Miembros al cuestionario se observa que, en algunos países, las iniciativas de lucha contra las diversas formas de violencia contra la mujer son anteriores a la aprobación de la Plataforma de Acción,the magazine argued that it had copied the picture from various materials dating back to 1911 which pre-dated the plaintiff's own claim.
la revista sostuvo que había copiado la imagen de diversos materiales que databan de 1911(lo que precedía a la propia afirmación de la demandante), por lo que la demanda no prosperó.Mr. Ríos Espinosa, noting that most of the legislation referred to in paragraphs 12 to 15 of the State party's report pre-dated Tunisia's ratification of the Convention in 2008,
El Sr. Ríos Espinosa señala que la mayor parte de la legislación mencionada en los párrafos 12 a 15 del informe del Estado parte es anterior a la fecha en que Túnez ratificó la Convención(2008)In this regard, the law of the sea arrangements which pre-dated the Convention lost much of their legitimacy with decolonization and the emergence of a large
En este sentido, los mecanismos relativos al derecho del mar previos a la Convención perdieron gran parte de su legitimidad con la descolonizaciónthe decision to compensate him all pre-dated the entry into force of the Optional Protocol for the State party.
la decisión de indultarlo y la de indemnizarlo eran todas anteriores a la fecha de entrada en vigor del Protocolo Facultativo en el Estado Parte.persons was not criminalized, since the national legislation pre-dated the Protocol and accordingly was not designed to take that issue into account.
porque la legislación del país era anterior al Protocolo y por ello no se había concebido para que tuviera en cuenta ese asunto.As the proposed programme budget pre-dated the 2005 World Summit Outcome,
Dado que el proyecto de presupuesto por programas es anterior a el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005,This performance pre-dated the first paying public display of the Lumière brothers' Cinematographe in Paris on December 28 of the same year,
Una serie de 15 minutos de ocho pequeños filmes fue la primera reproducción de una película en la cual la audiencia de Europa estaba pagando. Este espectáculo precedió al primer cine público en el Cinematógrafo de los hermanos Lumiere, en París, en diciembre 28 del mismo año,in particular, pre-dated the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993,
que se remonta a 1982 y, en particular, es anterior a la Declaración y el Programa de Acción de Viena que aprobó la Conferencia Mundial de Derechos Humanos el 25 de junio de 1993,as such legislation pre-dated the new Constitution.
ya que esas disposiciones son anteriores a la nueva Constitución.that the prophet's parents were not Muslims because their deaths pre-dated the prophet's announcement of his mission.
cumplir los 40 años, y que sus padres tampoco lo eran, ya que fallecieron antes de que el Profeta anunciara su misión.Our right to self-govern pre-dates the existence of the United States.
Nuestro derecho a un autogobierno es anterior a la existencia de los Estados Unidos.Those expropriations pre-date the nationalization of private property in Hungary.
Estas expropiaciones son anteriores a la nacionalización oficial de la propiedad privada en Hungría.The parish church also pre-dates the Domesday Book.
La iglesia parroquial también es anterior al Libro Domesday.The origins of the City of Westminster pre-date the Norman Conquest of England.
Los orígenes de la ciudad de Westminster son anteriores a la conquista normanda de Inglaterra.This pre-dates even the Vatican.
Esto es incluso anterior al Vaticano.Though, Rambam's history pre-dates the modern State of Israel.
Sin embargo, la historia del Rambam es anterior al moderno Estado de Israel.
Results: 44,
Time: 0.0817