PROCREATIVE IN SPANISH TRANSLATION

procreadora
procreator
procreative
procrear
childbearing
reproductive
child-bearing
procreate
fertile
breed
procreation
procreative
procreativo
procreative
reproductiva
reproductive
breeding
procreación
procreation
childbearing
reproductive
parenthood
reproduction
child-bearing
procreating
procreative
procreador
procreator
procreative

Examples of using Procreative in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The recommendations for the handling of List 3 drugs are for personnel who are at reproductive risk(persons engaged in procreative activity, women who are pregnant
Las recomendaciones de manejo de los medicamentos de la Lista 3 son para el personal que está en situación de riesgo reproductivo(personas en actividad de procrear, mujeres embarazadas o lactantes)
This is why the procreative, educational and socializing functions-- the sole responsibility of families-- should be protected through a declaration on the role, responsibilities and rights of the family.
Por tanto, las funciones que son responsabilidad exclusiva de la familia-- la procreación, la educación y la socialización--, deberían estar amparadas por una declaración sobre la función, las responsabilidades y los derechos de la familia.
be penalized for their unique procreative capacity.
ser castigadas por su capacidad única de procrear.
The law's provisions address the specific maternity-related and procreative needs of women and spell out health-care and social welfare-duties of central
En las disposiciones de la Ley se abordan las necesidades especiales de la mujer en relación con la maternidad y la procreación, y se detallan las obligaciones en materia de cuidado de la salud
the unitive and the procreative, is preserved, the use of marriage fully retains
unitivo y procreador, el acto conyugal conserva íntegro el sentido de amor mutuo
even though they had significant economic, procreative and family responsibilities.
sobre ellas recaen importantes responsabilidades económicas, familiares y de procreación.
which therefore came to be worshipped as the giver of procreative power.
vino ser adorado como el donante de la energía procreative.
family planning, procreative conduct, treatment of infertility of women,
conducta ante la reproducción, tratamiento de la infecundidad de la mujer,
to facilitate the implementation of the procreative on function of the family.
facilitar la realización de la función procreadora de la familia.
speech, procreative ability, or other injury or health disorder disturbing basic body functions,
el habla o la capacidad de procreación u otra lesión o trastorno de la salud que perturbe funciones corporales básicas, así como las enfermedades incurables
intellectual ability or procreative capacity, or the ability of a person to use their body,
capacidad procreativa o capacidad de usar su cuerpo, sentidos
A fire being takes charge of our procreative system;
Un ser del fuego se hace cargo de nuestro aparato procreador;
Ms. Herczog expressed concern about the existence of procreative tourism.
La Sra. Herczog manifiesta su preocupación por la existencia del turismo con fines de reproducción.
will have a fundamental procreative power of man,
poder fundamental y procreadora del hombre,
it is availability of procreative medical care and education.
se les brinde atención médica para la procreación y educación en la materia.
What nations must offer women is life through procreative care, not the false hope that destroying their children will make their lives better.
Las naciones deben ofrecer a las mujeres vida mediante la atención para la procreación, y no la falsa esperanza de que destruir a sus hijos mejorará su vida.
This situation reflects the far-reaching changes that have occurred in society as a whole and have also affected individual couples' procreative behaviour, as national surveys have shown.
Esta situación se debe a las profundas mutaciones sufridas en el plano social y dentro de las parejas con respecto a la procreación, como se pone de manifiesto en las encuestas nacionales.
The pacified Eye deity is once more a procreative consort for the sun god,
La deidad pacífica del Ojo es de nuevo la consorte procreadora del dios del Sol,
There are clear linkages between violence against women and their unique procreative capacity.
Existen claros vínculos entre la violencia contra la mujer y su capacidad única de procrear.
The other kind of eating is procreative.
El otro tipo de comer es procreativo.
Results: 77, Time: 0.0576

Top dictionary queries

English - Spanish