REBROADCASTING IN SPANISH TRANSLATION

retransmisión
broadcast
relay
retransmission
stream
live-games
passback
retransmit
retransmitir
relay
broadcast
retransmit
stream
to re-broadcast
retransmisiones
broadcast
relay
retransmission
stream
live-games
passback
retransmit

Examples of using Rebroadcasting in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Kazakh scientists had built the country's first national geostationary communications and rebroadcasting satellite, making it the second country in the Commonwealth of Independent States(CIS) to operate its own satellite in outer space.
los científicos de Kazajastán han construido el primer satélite nacional geoestacionario de comunicaciones y retransmisión, convirtiéndose en el segundo país de la Comunidad de Estados Independientes que administra su propio satélite en el espacio ultraterrestre.
Since April 1993 the rebroadcasting in Estonia of the Russian radio programme"Mayak", as well as
A partir de abril de 1993 cesó en Estonia la retransmisión del canal de radiodifusión ruso"Mayak",
More precisely, Wikono will offer camera operator services for the rebroadcasting of football leagues and Champions League and the Bullfighting season, and will provide ENG equipment for programs, sports rebroadcasting and operators for Canal+ sets.
Exactamente, se ofrecerán servicios de operadores de cámara para las retransmisiones de fútbol de Liga y Champions, la temporada de Toros así como la dotación de equipos ENG para programas, reportajes, retransmisiones deportivas y operadores de plató de Canal.
recording and infrared rebroadcasting of the three languages to the courtroom and to visitors in the gallery.
grabación y retransmisión infrarroja de los tres idiomas al juzgado y la galería de visitantes.
utilizing dedicated time slots for rebroadcasting.
utilizando espacios dedicados exclusivamente a su retransmisión.
annual distribution for shortwave rebroadcasting amounts to 266 hours,
la distribución anual para la retransmisión en onda corta,
determine the effectiveness of programme dissemination and rebroadcasting.
a fin de determinar la eficacia de la difusión y retransmisión de los programas.
the PLO, took no measures to stop the Fatah party from rebroadcasting his own words to incite Arabs to commit more terror.
no tomó ninguna medida para impedir que el partido Fatah retransmitiera sus propias palabras para incitar a los árabes a cometer más actos de terrorismo.
in this regard, is to foster a greater number of rebroadcasting initiatives and to tailor its production output to the needs of regional audiences
el Departamento se propone fomentar un mayor número de iniciativas de retransmisión y adaptar sus programas a las necesidades del público de las distintas regiones
The scope of programme distribution/rebroadcasting will cover regions where the six official languages of the Organization are used as principal languages,
El ámbito de las actividades de distribución/retrans-misión de programas comprenderá las regiones donde se hablan los seis idiomas oficiales de la Organización como lenguas principales
availability of timely rebroadcasting facilities, programme design
la disponibilidad de servicios de retransmisión, el tipo de programación
planned to develop a national geostationary communications and rebroadcasting satellite, KAZSAT, by the end of the year.
prevé construir un satélite geoestacionario nacional de comunicaciones y radiodifusión, KAZSAT, para finales del año.
And as any 24/7 news players of course, rebroadcasting is extremely important on our media
Y como cualquier noticia 24/7 de jugadores, por supuesto, la retransmisión es extremadamente importante en nuestros medios de comunicación
the reproduction of fixations, and the rebroadcasting by wireless means of broadcasts,
la reproducción de las fijaciones y la retransmisión por medios inalámbricos de las emisiones,
sending promotional material to those who are potentially interested in rebroadcasting United Nations material.
enviar material de promoción a las personas que expresen interés en retransmitir material de las Naciones Unidas.
It also prohibited‟rebroadcasting of parts of programmes,
También prohibía"la retransmisión de partes de programas
rent a service based on satellite distribution and local rebroadcasting; or seek the support of regional broadcasting unions
alquilar un servicio basado en la distribución por satélite y la retransmisión local, o solicitar el apoyo de las uniones regionales de radiodifusión
Reprinting by newspapers or periodicals, or rebroadcasting by radio stations, television stations, or any other media, of articles on current issues relating to politics, economics or religion published by other newspapers, periodicals, or broadcast by other radio stations, television stations or any other media except where the author has declared that the reprinting and rebroadcasting is not permitted;
Reimpresión por los periódicos o revistas, o retransmisión por estaciones de radio, estaciones de televisión, o cualquier otro medio, de artículos sobre temas de actualidad relacionados con la política, la economía o la religión publicado por otros periódicos, publicaciones periódicas, o de difusión por otras estaciones de radio, estaciones de televisión o cualquier otro medio de comunicación, excepto cuando el autor ha declarado que la reimpresión y la retransmisión no es permitido;
Rebroadcasting and live programme: a comparison.
Retransmisión y programas en directo: una comparación.
A mix of rebroadcasting and live broadcasting.
Una combinación de retransmisión y transmisión en directo.
Results: 63, Time: 0.0646

Top dictionary queries

English - Spanish